kate1521

Право выбора

Право выбора
Автор: kate1521
Фандом: Star Trek ТОS
Категория: джен
Размер: около 17 500 слов
Герои: Кирк, Спок, МакКой 
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав на персонажей и вселенную не имею
Дневник капитана. Звездная дата 5837.4
«Энтерпрайз» прибыла на орбиту колонии Вега-11. Мы доставили сюда оборудование для шахтовых карьеров – система, в которой находится колония, очень удалена от обитаемого сектора и транспортных трасс, а потому корабли сюда заходят очень редко. Если справочная информация верна, колония живет абсолютно автономно уже несколько лет. Поэтому «Энтерпрайз», направляющаяся в соседний квадрант с картографической миссией, и была использована в качестве попутного транспортника. Колонистам пригодится доставленное оборудование, а для экипажа это будет хорошей возможностью подышать свежим воздухом и размять ноги перед длительной миссией в дальнем космосе.

- Капитан, Вега-11 на связи, - доложила Ухура, обернувшись от своего пульта.
- Отлично, давайте на экран, мисс Ухура, - Кирк поднялся из своего кресла и кивнул обернувшемуся Сулу. – Завершайте маневр выхода на орбиту, мистер Сулу. Стандартная геостационарная, отметка двадцать тысяч.
- Есть, сэр, - кивнул лейтенант и снова повернулся к своему пульту, а Кирк перевел взгляд на обзорный монитор, на котором появилось изображение седого худощавого мужчины лет шестидесяти.
- «Энтерпрайз», я приветствую вас у нас в гостях. Меня зовут Уильям Томпсон, я руководитель нашей колонии, - мужчина чуть улыбнулся, и лицо его тут же разрисовали лучики множества морщинок. – Что-то вроде координатора всего и вся, хотя по сути не начальник нигде.
Кирк улыбнулся такому необычному представлению.
- Капитан «Энтерпрайз» Джеймс Кирк. Рад знакомству.
- Взаимно, капитан. Позвольте узнать цель вашего прихода? Что-то сломалось на корабле, и вы хотите встать на ремонт на стабильной орбите?
- Мы привезли для вас оборудование, - с улыбкой сообщил Кирк. Да, похоже люди на Веге-11 настолько привыкли рассчитывать только на самих себя, что на какие-то поставки извне уже и не рассчитывают, и случившийся раз в десятилетие судозаход воспринимают как решение зашедшими каких-то собственных проблем, даже не предполагая, что корабль пришел ради поддержки колонистов.
- Оборудование? – искренне удивился мистер Томпсон. – Но мы ничего не запрашивали.
- Все верно, - кивнул Кирк. – Но то оборудование, с которым вы работаете, не вечное, верно? Поэтому на тринадцатой Звездной базе решили воспользоваться подвернувшейся оказией в нашем лице и снарядить для вас обоз. Тем более, что нам было почти по пути.
- Ну тогда конечно, - Томпсон усмехнулся и покачал головой. – Приятно, что про нас помнят. В таком случае готовьтесь к разгрузке?
- Конечно, - Кирк был немного удивлен вопросительным тоном последней фразы. Она прозвучала так, будто Томпсон всерьез предполагал, что на «Энтерпрайз» могут решить оставить груз себе, раз колонистам он вроде как не очень и нужен. И да, руководитель колонии явно не выглядел воодушевленным нежданным обозом. – Ну и мы будем рады возможности для экипажа спуститься в увольнительные, - Кирк решил не развивать тему разгрузки и дать Томпсону немного привыкнуть к этой мысли.
- Увольнительные? Да-да, собственно, почему нет? – теперь растерянность руководителя Веги-11 стала почти неприкрытой, и Кирк уже всерьез насторожился.
- С этим есть какие-то проблемы, мистер Томпсон? – чуть склонив голову набок, осведомился он, внимательно наблюдая за своим собеседником.
Тот глубоко вздохнул и качнул головой.
- Капитан Кирк, я понимаю, вы привыкли действовать быстро: должность к этому обязывает. Но у нас тут немного другой темп. Точнее, сильно другой. Давайте для начала вы спуститесь к нам небольшим десантом, и мы посвятим вас в детали нашей жизни на Веге-11. Ну или мы можем подняться к вам на борт и побеседовать там. Как вам удобнее.
- Полагаю, разумнее нам спуститься к вам в гости. Сейчас у нас будет активно идти разгрузка, а оборудование объемное, - Кирк улыбнулся. – Я не люблю приглашать гостей, когда дома беспорядок.
Томпсон улыбнулся в ответ.
- Тогда мы ждем вас.
- До встречи, мистер Томпсон, - вежливо попрощался Кирк, и экран потух.
Кирк еще несколько секунд стоял на месте, задумчиво покусывая губу, потом бодро хлопнул в ладоши.
- Ладно, Спок, обойдемся без парадных причесок и нарядов, - вахта весело захрюкала, а вулканские брови взлетели вверх. Вполне довольный произведенным эффектом капитан мотнул головой на двери турболифта. – Давайте сразу и спустимся, чтобы у них поменьше было времени на подготовку. Нам их парадные костюмы и прически тоже без интереса. Наоборот, лучше увидеть все в естественном варианте. Мистер Сулу, мостик ваш. Корабль останется на мистера Скотта.
- Есть, сэр!
Войдя в турболифт, Кирк кивнул вошедшему следом Споку, чтобы тот отдавал приказ о пункте назначения, а сам нажал кнопку интеркома, выходя на связь с лазаретом.
- Боунс, давайте-ка в десант, - весело скомандовал он ответившему на вызов начмеду. – Вы же все страдали про «которую неделю безвылазно в этой жестяной коробке». Вот и разомнете ноги. И свежим воздухом подышите.
- Угу, - мрачно буркнул МакКой, явно не вдохновленный капитанской подарочной упаковкой. – Не надо тренировать на мне свои дипломатические навыки и пытаться преподнести все так, будто осмотр трех сотен колонистов – это именно то, о чем я мечтал долгими ночами в подпространстве.
- Предпочитаю ничего не знать о ваших ночных мечтаниях, Боунс, но вообще осмотр в любом случае будет потом, - рассмеялся ничуть не смущенный капитан. – А сперва банкет, фуршет.
- А танцы?
- Зачем нам танцы? У нас своих красивых девушек полно, чужие нам зачем?
- Ох, чья бы корова мычала! – и на этом МакКой отключился, а Кирк послал веселый взгляд старпому, который наблюдал за этой пикировкой без единой эмоции на лице.
- Меня удивляет, что доктор для выполнения своих прямых обязанностей нуждается в дополнительной мотивации, - сухо заметил он, и непосвященный человек вполне мог бы подумать, что вулканец абсолютно всерьез осуждает непрофессионализм и лень начмеда.
- Я восхищен, Спок, что через столько лет вы еще сохранили способность удивляться этому, - с довольным видом хмыкнул Кирк и первым вышел в открывшиеся двери турболифта.
В транспортаторной он приветственно кивнул трем безопасникам, уже занимавшим свои места на телепортационных дисках, и бросил Скотти, который работал над настройкой транспортатора:
- Мистер Скотт, корабль за вами. Полагаю, мы не слишком надолго.
- Так точно, капитан, - Скотти ввел последнюю команду и бросил недовольный взгляд на дверь. – С вами же доктор еще будет?
- Конечно, - Кирк тоже занял свое место на платформе и как раз закреплял на держателе коммуникатор.
- Опаздывает, - недовольно пробурчал Скотти, у которого из-за десантников задерживалось начало разгрузки.
- Не опаздывает, а задерживается! – нравоучительно сообщил ему МакКой, как раз в этот момент вошедший в распахнувшиеся двери транспортаторной. – Я вам что, мальчик, что ли, галопом нестись с низкого старта? И потом, это они себя взяли и поскакали, а я лицо ответственное, мне инструменты собрать надо.
- Интересно, почему доктор говорит о медицинском сканере во множественном числе? – ни к кому не обращаясь, заметил Спок.
- А это я вам потом приватно объясню, - пообещал вулканцу Боунс, бросив на него мрачный взгляд.
- Прямые угрозы, доктор? Фи, как непрофессионально, - рассмеялся капитан, потрепав поднявшегося на платформу МакКоя по плечу. И скомандовал явно изнывающему он нетерпения главному инженеру. – Активируйте, Скотти.

Встречающая делегация была скромной: мистер Томпсон собственной персоной и двое невысоких мужчин средних лет, тоже с проседью в волосах и морщинами на лицах. Одеты все трое были в обычную одежду колонистов – удобные комбинезоны защитного цвета.
Кирк отметил про себя, что не только энтерпрайзовцы не стали утруждать себя парадными нарядами, и шагнул вперед, с радушной улыбкой приветствуя встречающих.
После короткого обмена любезностями, Томпсон представил своих заместителей: мистера Сота и мистера Кюлерса.
- Большое вам спасибо за груз, он будет нам кстати. Мы ни о чем не просили, конечно, но лишним такое оборудование никогда не окажется, - сказал он, пожимая руки всем десантникам по очереди и тем самым изрядно удивляя капитана. – А что касается увольнительных, капитан, то мне очень не хотелось бы, чтобы кто-то из ваших людей спускался, и я объясню, почему. Колония у нас горнодобывающая, планета самая обычная, смотреть тут особо нечего. Минеральные пласты оказались куда беднее, чем это предполагалось, когда основывали колонию, поэтому разработки достаточно обширные, чтобы наше нахождение здесь хоть как-то оправдывало себя. Ну и чтобы хотя бы иногда обеспечивать работу грузовых беспилотников, - Томпсон улыбнулся, но Кирк его улыбку не поддержал, ожидая продолжения объяснений. – Мы-то сами знаем, где у нас тут чего, поэтому шахты никак не огорожены, местами разработки ведутся прямо открытым методом. Сами понимаете – для людей неосведомленных и незнакомых с местностью это может быть опасно. К тому же, у пород сильный экранирующий эффект, так что если кто заблудится, непонятно, как потом его искать. Только физическим обходом. Понимаете, капитан, у нас тут все по старинке – сами живем, сами за себя отвечаем. А отвечать за других людей, даже если это бывалые офицеры Звездного флота, я все-таки не возьмусь.
- Понятно, - не стал спорить Кирк, который не очень-то поверил этим объяснениям, а потому старательно их запоминал, чтобы потом вместе со Споком проверить степень их правдивости. – А что насчет нежилой части планеты? Колония ведь совсем маленькая, мы вполне можем отдохнуть в стороне от нее. И никому ни за кого не придется отвечать.
- Вряд ли вам подойдет этот вариант, - спокойно пожал плечами Томпсон. – Если вы выполнили сканирование, ну или выполните, если еще нет, то увидите, что колония располагается в умеренном поясе, где климат оптимален для людей. Увы, это очень небольшая территория, учитывая площадь здешнего Мирового океана и его расположение. А остальные сухопутные зоны подойдут только для отдыха или пингвинов, или вашего старшего помощника, - он с улыбкой посмотрел на Спока. – Но насколько я знаю, концепция отдыха у вулканцев очень сильно отличается от человеческой.
- Что же, не думаю, что мистера Спока заинтересует этот вариант, а пингвинов у нас на борту нет, - резюмировал Кирк, стараясь обратить бестактное замечание в шутку.
Томпсон кивнул.
- Тогда еще раз большое спасибо, и на этом, если вы не возражаете, мы с вами попрощаемся?
У Кирка едва глаза на лоб не полезли от удивления – обычно колонисты отдаленных поселений совсем иначе встречали заезжих гостей и были очень даже не против расширить, пусть и на короткое время, свой очень тесный круг общения. Но на Веге-11 мизантропия, кажется, приобрела какой-то доселе невиданный масштаб.
Но ответить Кирк ничего не успел, потому что доктор МакКой решил тоже поучаствовать в разговоре.
- Что-то вы разогнались, уважаемый, - как обычно напрямик, не утруждая себя долгими вступлениями или чинопоклонничеством, заявил он. – Разве колонистам не нужен медицинский осмотр, раз уж представилась такая возможность?
- У нас есть врач, - с искренним удивлением в голосе сказал Томпсон. - И оборудование тоже есть, само собой. Осмотр мы проходим регулярно, с этим никаких проблем. И доктору своему вполне доверяем, - последняя фраза была лишней, но Кирк допускал, что Томпсона слова МакКоя могли просто-напросто задеть.
- Обычно при заходе крейсера в отдаленные колонии медицинский отдел выполняет независимый медицинский осмотр, - пояснил он прежде, чем разгорелась ненужная никому дискуссия. – Второе мнение никогда не бывает лишним.
- Ах, ну тогда понятно. Прошу прощения, просто к нам крейсеры не заходили никогда. Вообще последний корабль с живым экипажем прилетал лет десять назад, а то и больше, - смущенно улыбнулся Томпсон и перевел взгляд на МакКоя. – И все-таки доктор, мы отказываемся от осмотра, хотя и благодарны вам за ваше предложение. Мы не ждали прихода «Энтерпрайз», сейчас все колонисты заняты на работе, условия у нас, как наверное в любой отдаленной колонии, непростые – так что мы не можем позволить себе терять массу времени просто для того, чтобы получить «второе мнение». В том случае, если вы задержитесь на орбите до вечера, я, разумеется, предложу колонистам в свое свободное время обратиться к вам для получения осмотра. Но не думаю, что найдутся желающие. В добывающие колонии не едут ипохондрики, вы же сами понимаете. Но, повторюсь, я сделаю объявление.
Кирк кивнул, таким образом завершая разговор – потому что очевидно было, что принимающая сторона ждет этого момента прямо-таки с нетерпением. Разве что не подпрыгивает на месте, так хочет поскорее выпроводить гостей.
- В таком случае, нам действительно стоит вернуться на борт. Приятно было познакомиться, джентльмены, - улыбнулся Кирк и распахнул коммуникатор. – Мистер Скотт, поднимайте десант на борт.
- Капитан? Что-то случилось? – в голосе главного инженера была тревога пополам с недоумением. И неудивительно – еще никогда гостевые визиты в колонии не заканчивались с такой головокружительной скоростью.
- Все в порядке, мистер Скотт. Просто мы тут закончили и возвращаемся на борт.
- Понял, сэр. Поднимаю.

- Ну обалдеть вообще, - высказался доктор МакКой, как только они материализовались дома на платформе транспортатора. – Они разве что пинка нам вслед не отвесили!
- Пинка не пинка, а гостям они явно не были рады, - Кирк соскочил с платформы и кивнул своему старпому. – Мистер Спок, давайте на мостик. Посмотрим, что из сообщенной информации мы сможем проверить.

Рапорт вулканца был готов уже через час, и капитан с нетерпеливым предвкушением поднялся на второй уровень мостика и подошел к научной консоли.
- Ну рассказывайте, Спок, что удалось узнать.
- Я опущу исторический блок информации, за исключением того момента, что Вега-11 в плане добычи ресурсов не оправдала возлагаемых на нее ожиданий. Это бывает не так уж редко, когда собранный автоматической станцией ресурсный прогноз на практике по каким-то причинам становится куда менее перспективным. Поэтому колония не расширяется, и здесь в итоге живут только те колонисты, которые заехали сюда изначально.
- А почему тогда колонию не сворачивают? – поинтересовался Кирк.
- Видимо, Комитет по ресурсному освоению считает, что добываемого достаточно для самоокупаемости, и вы уже знаете, что колония по сути существует автономно. При этом какие-никакие отгрузки она все-таки выполняет.
- А как же колонисты? – Кирк присел бедром на край консоли. – Смысл им сидеть тут в полной изоляции и без особых перспектив?
Спок откинулся на спинку своего кресла и снизу вверх посмотрел на Кирка.
- Остается только предполагать, что их такое положение вещей устраивает.
- Остается, - чуть прищурившись, задумчиво согласился Кирк. – Ладно, а что там с климатом?
- Информация подтвердилась, - лаконично сообщил Спок. – Как по климатическим зонам, так и по проценту разрабатываемой площади прилежащей к колонии территории.
- Хотите сказать, гостей им и правда негде принимать?
Спок чуть наклонил набок остроухую голову.
- В таких случаях, капитан, вы говорите «было бы желание».
Кирк негромко рассмеялся, а Спок продолжил.
- А кроме того интересен выбор места приема делегации с «Энтерпрайз», - Спок сделал небольшую паузу, и капитан с улыбкой подтолкнул его.
- Чем же? - а сам вспомнил мрачноватый пейзаж, который увидели десантники на Веге-11. Впереди - невысокие серые одноэтажные домики, больше похожие на бараки, пыльная земля, покрытая редким желто-коричневым бурьяном, а позади - индустриальный вид на карьеры и занятую добычей технику. Не самое располагающее к пикнику местечко, да.
Спок по выражению лица капитана понял, что тот мысленно прокрутил картинки с Веги-11, и кивнул.
- Однако с другой стороны жилой зоны колонии – там, куда осуществляется спуск доставленного груза – пейзаж совсем другой, - Спок потянулся к переключателю и отобразил на экране своего терминала вполне себе пасторальную картину – ряды деревьев с висящими на ветвях похожими на крупные яблоки плодами, разбитые вокруг их стволов симпатичные клумбы.
- Ребятам-инженерам, сопровождающим груз, должно понравиться, - хмыкнул Кирк. – Ладно, хотя бы они погуляют в свое удовольствие. Не все же время будут с оборудованием возиться. А вот нам определенно пытались создать самое нелицеприятное впечатление о быте колонии. Хотя обычно все бывает с точностью до наоборот.
- Действительно, - согласился Спок.
Кирк еще некоторое время смотрел на отображаемый на экране симпатичный вид, вздохнул и развел руками.
- И вместе с тем в действиях руководства колонии нет ничего криминального, даже если они и выглядят странно. Тот же отказ от медицинского осмотра – какой в этом может быть скрытый смысл? Если у колонистов есть проблемы со здоровьем, едва ли они миновали руководство – в таком тесном мирке перед болезнями по большому счету все равны.
- Кроме того, у нас нет официального повода заняться более глубоким изучением ситуации, - согласился Спок.
- И это тоже, - кивнул Кирк. – Само собой, я отражу в рапорте эти странности, но не думаю, что они заинтересуют кого-то в Штабе.
Повисла короткая пауза, а потом Кирк вздохнул и хлопнул раскрытой ладонью по столешнице консоли.
- Ладно. Это все лирика, а факт заключается в том, что наша с вами вахта, мистер Спок, закончилась десять минут назад. И в связи с этим предлагаю сходить и пообедать.
- Очень логичное предложение, капитан, - с достоинством склонил голову вулканец и поднялся со своего места.

В столовой было людно, но угловой столик, который уже традиционно занимали капитан со старпомом и начмед, гостеприимно пустовал. Боунс обнаружился у репликатора.
- Черт, Спок, ну опять ерунда какая-то! – возмутился он, завидев вулканца. – Вместо помидора в салат перец добавляет!
- Хоть не жгучий? – со смешком полюбопытствовал капитан.
- Смейтесь-смейтесь, - беззлобно буркнул МакКой. – Нет, чтобы воспитанием старпома заняться.
- А старпом-то тут при чем? – искренне изумился Кирк. – Это вообще-то вотчина Скотти. Я сообщу в инженерное о сбое.
На этом Кирк занялся своим заказом, приняв во внимание сегодняшние выкрутасы репликатора. Чего-чего, а перца ему совсем не хотелось.
Спок получал заказ у соседнего репликатора, и Кирк подождал с полминуты, когда он закончит, чтобы пойти к столику вместе.
- Ну что, Боунс, видите, как все чудно разрешилось, а вы ворчали раньше времени про осмотр, - подмигнул он доктору, усаживаясь на свое привычное место.
- Чудно, тоже мне! – недовольно фыркнул тот. – Ладно танцы, девушки все равно игнорируют старого доктора, предпочитая разудалых капитанов, но где, где, я спрашиваю, мой законный фуршет?
- Фуршет только в обмен на осмотр, - с веселым видом парировал Кирк.
- Так я может и согласился бы, никто ж не спросил, - проворчал МакКой и вздохнул. – Ладно, я уже понял, что тут сочувствия и понимания не дождаться. Поделитесь хотя бы, какой процент лапши был в том, что нам сегодня навешали на уши?
- А это, Боунс, вопрос открытый, и боюсь, так открытым и останется, - ответил Кирк, вновь становясь серьезным. И в ответ на вопросительный взгляд начмеда поделился с ним собранной Споком информацией.
- Н-да, - задумчиво протянул МакКой. – Чахнущая колония, маленькая, но гордая. Ладно, может они просто стесняются показать свой быт? И им просто неприятно, что мы будем торчать на орбите, а отдыхающие в увольнительных офицеры – глазеть по сторонам?
- Это вполне допустимый вариант, доктор, - принял участие в разговоре Спок. – Но где логика в том, чтобы вообще оставлять эту колонию? Очевидно, что силой прогонять колонистов никто не будет, тем более, что поселение автономно и не запрашивает ресурсов извне. Но в чем состоит собственная мотивация колонистов оставаться здесь?
- Мотивация, Спок? – доктор усмехнулся. – Человеческая мотивация далеко не всегда подчиняется логике.
- Вот как? – в темных глазах блеснули насмешливые искорки. - И чему же она в таком случае подчиняется?
- Эмоциям, Спок. Старым добрым эмоциям и сантиментам. Посудите сами: бросить колонию – это значит признать свое поражение. Расписаться под неуспехом.
- Нелогично, - не согласился Спок и тут же добавил, предваряя готовое сорваться с губ МакКоя возмущенное возражение. – Более того – бессмысленно. Не колонисты делали заключение о ресурсном богатстве этой планеты, и не от них зависело фактическое положение дел. Так в чем их личный неуспех?
- Ох, Спок, - поморщился Боунс, глянул на капитана в поисках поддержки, но тот лишь весело приподнял брови, предлагая доктору справляться самому. – Речь об эмоциональном восприятии ситуации. Не о рациональном, которое отражает реальное положение вещей, а об эмоциональном, понимаете?
- Ответ отрицательный, доктор. Эмоции возникают не на ровном месте, а являются отражением реально существующих обстоятельств. Кроме того, речь идет не об отдельном индивидууме с возможными личностными особенностями восприятия, а о группе, где на первый план выйдет статистическая средняя, а не крайние показатели в пределах возможного разброса значений.
- С ума сойти, - доктор обреченно застонал и закрыл лицо руками, потом убрал их и посмотрел на неприкрыто довольного капитана. – Джим, как вы с этим живете? – риторически вопросил он, вздохнул и встретился взглядом с бесстрастными вулканскими глазами. – Ладно, оставим все эти средние и крайние, чем бы они ни были. Возьмем простое: люди привязываются к месту. Они годами вкладывали сюда свой труд, привыкли к этому месту, привязались к нему. Теперь понятнее?
Но Спок со все той же невозмутимостью ответил вопросом на вопрос.
- Доктор, а вы знакомились со списком обитателей колонии?
- В смысле? – не понял МакКой.
- В прямом. Заметили ли вы, что, несмотря на разнополый состав колонии и наличие семейных пар, здесь нет ни одного ребенка, который родился бы уже на территории колонии? – терпеливо пояснил вулканец. – Только подростки, которые приехали сюда маленькими детьми и выросли здесь.
- Честно говоря, не заметил. Но не вижу в этом ничего необычного.
- В самом деле, доктор? – лицо вулканца было должного градуса бесстрастности, но МакКой отлично различил насмешливую иронию во взлете темной брови и тоне ровного голоса.
- В самом деле, - едко ответил он. – Люди, знаете ли, не животные, по размножению которых можно определить, комфортна для них среда обитания или же нет. У нас тут тоже коллектив разнополый, но что-то я не видел топочущих по коридорам карапузов.
- Боунс, Боунс, стоп, - вмешался капитан. – Замечание ведь очень дельное. Колония – это не экипаж корабля в пусть дальней, но временной миссии. Вы и сами понимаете разницу.
- Ой, да ладно, - отмахнулся сразу от обоих МакКой. – Жизнь в колонии суровая, пашут они тут будь здоров, ничего удивительного, что от детей пока воздерживаются.
- Доктор, - с наигранным изумлением вставил Спок, - вы не заметили даже того, что колония не сельскохозяйственная, а ресурсодобывающая?
Капитан рассмеялся, а МакКой громко застонал.
- Так, все. На сегодня я сыт по горло логикой и всем, что к ней прилагается. А считать чужих детей я не нанимался. Лучше скажите мне, когда улетаем уже отсюда?
- А вот сейчас разгрузимся и будем сниматься с орбиты, - ответил отсмеявшийся капитан. - Поводов задерживаться у нас нет, тем более, когда колонисты так явно хотят, чтобы мы побыстрее убрались подальше от их планеты.
- Ну вот и ладушки, - МакКой взялся за вилку. – Давайте уже наконец обедать, а то с вашей болтовней опять все холодным есть придется.
- Насколько я помню, доктор, текущую беседу инициировали именно вы, - оставил за собой последнее слово Спок и тоже взялся за вилку.
- Боунс, приятного аппетита, - с трудом сдерживающий смех Кирк похлопал по плечу готового ринуться в новый бой начмеда, показывая, что им и в самом деле неплохо бы заняться обедом, а не играми.

* * * * *
Вызов на терминал застал Кирка за работой над отчетностью. Нажав кнопку приема, он сразу же внутренне напрягся, увидев на экране терминала встревоженное лицо мистера Петерса, вахтенного связиста.
- Капитан, у нас ЧП, - без всяких вступлений доложил он. – Энсин Эдмундс сопровождал разгрузку, и он пропал, сэр.
- Что значит пропал?
- Не явился на точку подъема, на вызовы коммуникатора не отвечает.
- Провести поиск по биосигналам!
- Уже выполняется, сэр. Пока результат отрицательный, но вы же знаете, что полное сканирование потребует…
- Срочно связаться с колонией. Что с остальными офицерами группы сопровождения?
- Все поднялись, сэр.
- Всех немедленно в четвертую переговорную, я приду туда, как только переговорю с Томпсоном. Связь с колонией уже установлена?
- Так точно, сэр. Переводить на ваш терминал?
- Давайте.
Экран на пару секунд потемнел, после чего на нем возник явно взволнованный мистер Томпсон.
- Капитан, я же предупреждал вас! – воскликнул он, не тратя времени на приветствия. – Что за халатность?! Почему вы разрешили своим людям гулять по колонии?! Я так и знал, что все закончится чем-то подобным!
- Никаких прогулок по колонии я не разрешал, - прервал экспрессивный поток Кирк, но был тут же перебит.
- Значит не провели беседу о недопустимости беззаботных прогулок! И теперь за это расплачивается ни в чем не повинный мальчишка!
Справедливость обвинений начальника колонии заставила Кирка крепко стиснуть губы. Но он быстро взял себя в руки.
- Подождите. Если с членом моего экипажа действительно что-то случилось, я отвечу за это, как полагается. Но пока предлагаю начать поисковые мероприятия. Мы спустим людей и…
- Еще чего! – Томпсон от избытка эмоций даже хватил кулаком по столу. - Мне только новых жертв тут не хватало! Нет уж, ищите мальчишку по биосигналам с орбиты, а шахты в поисках трупа мы и без вашей помощи обыщем!
Кирка аж передернуло от такого прогноза, который Томпсон явно считал более, чем реальным. Сам он пока не мог взять в толк, с какого лешего энсин отправился бродить по колонии, но это он намеревался выяснить при расспросе остальных десантников. А сейчас он был твердо намерен настоять на помощи людьми в поисках.
- Я побеседую с остальными инженерами, которые были внизу, возможно, они подскажут нам направление поисков. И я настаиваю на спуске людей, - он приподнял руку, перебивая уже набравшего воздух в легкие Томпсона. – Это ускорит поиски, глупо это отрицать. Если энсин ранен, время может оказаться критическим фактором. Кроме того, у нас более точное оборудование.
- Оборудование, - горько усмехнулся Томпсон. – Да здешним породам ваше оборудование на один зуб.
- Что это значит? – не понял метафоры капитан.
- А то и значит, что экранирование тут очень мощное, поэтому по факту искать будем просто глазами, - Томпсон чуть помедлил, а потом устало махнул рукой. – Ладно, спускайте людей. Но! – он строго свел брови и посмотрел Кирку прямо в глаза. – Два условия. Первое: за жизни своих людей вы отвечаете сами.
- Разумеется.
- И второе: максимум за полчаса до заката все ваши люди должны быть на борту. Кто бы за них ни отвечал, я не хочу новых сломанных в шахтах шей, это понятно?
Кирк тяжело вздохнул и кивнул, смиряясь. В конце концов, доводы Томпсона были вполне разумны. Хотя до заката на Веге-11 оставалось всего два с небольшим часа.

* * * * *
После разговора с Томпсоном Кирк поспешил в переговорную, где собрались участвовавшие в разгрузке инженеры. В паре с Эдмундсом работал такой же молоденький энсин – Уолтер Вольф, и он, волнуясь, и оттого рассказывая немного несвязно, доложил строго взирающему на него Кирку:
- Я даже не представляю, куда он мог пойти, сэр. И с чего? Это все выглядит какой-то бессмыслицей. Мы закончили с распределением первой партии, и пока на борту готовили вторую, побродили немного по их фруктовому парку. Пока разгружали первую партию, мы чуть-чуть поболтали с местными ребятами, которые нам помогали. Они сказали, что тут плохо растет все привозное, потому что условия уж больно суровые, вот они и приспособились местные окультурить. Пока мы гуляли, Питер попробовал одно яблоко, или что это такое, сказал, что кислое очень. Мол, наши реплицированные и то лучше будут. Ну вот, а потом лейтенант, - Вольф кивнул на руководителя группы, - позвал нас обратно, и мы стали заниматься со второй партией. Потом с третьей. Потом мы уже все вместе пошли на склад, чтобы все собрать и настроить – ну, предварительно настроить, в смысле. Я там свою работу просто делал, уже ни на кого не смотрел.
- Энсин Эдмундс точно был на складе, - вмешался в рассказ энсина лейтенант Тран. – Более того, он вместе со всеми с него вышел. А потом мы все вместе пошли на точку подъема, и там при поверке его уже не оказалось. Выходит, он пропал где-то по пути.
Кирк нахмурился. Если парень пропал по пути на точку подъема, это было в высшей степени странно. Потому что тут пахло бы не небольшой отлучкой, а полноценной самоволкой, и такое поведение кого-то из членов его экипажа просто не укладывалось у Кирка в голове.
- Есть еще хоть какие-то детали, джентльмены? – спросил он, обводя взглядом сидящих за столом десантников. – Может быть он говорил что-то? Что погулять бы хотелось, что устал в космосе?
- Ну а кому погулять не хочется? – немного смущенно ответил энсин Вольф. – Конечно, мы болтали об отмененных увольнительных. Ну и…, - он помялся, но все-таки договорил. – Не радовались этому. Но о том, чтобы без разрешения уйти погулять, и речи не было, понятное дело.
- Понятное дело, - задумчиво повторил Кирк, вздохнул и встал, спеша присоединиться к одной из поисковых групп. – Все свободны, джентльмены.

Как и было велено, все спускавшиеся на планету вернулись на борт за полчаса до заката. Увы, дружные поиски в зоне ближайших к колонии разработок не дали абсолютно никаких результатов. Сканирование с орбиты также не обнаружило биосигналов энсина. Причем, увы, мистер Томпсон был прав: даже тонко откалиброванным сканерам «Энтерпрайз», за которыми работал мистер Спок лично, оказался не по зубам экранирующий эффект элементного состава коры планеты.
То есть с уверенностью можно было утверждать лишь то, что энсин Эдмундс не обнаружен на поверхности. Если он упал в шахту, найти его действительно можно было только по старинке обходя и обшаривая все шахты и провалы.
Кирк категорически отказывался понимать, почему поиски нельзя продолжить в темноте. В конце концов, они не в каменном веке, на территории разработок можно оборудовать освещение, чтобы не терять всю ночь, а вместе с ней и шансы Эдмундса на спасение.
Но руководитель колонии был непреклонен. Спокойно выслушав разъяренного капитана, он очень логично заметил, что крыльев или другого оборудования для быстрых перемещений у энсина не было. А всю территорию в пешей доступности с учетом имевшегося у молодого человека временного интервала они уже осмотрели. Дальше они будут обыскивать ту же территорию, но в поисках уже не живого человека, а трупа. Будут спускаться в глубокие провалы, зондировать заполненные водой неогороженные шахтные колодцы.
Все это с тем же успехом можно сделать завтра утром.
Кирк был решительно не готов ставить на парне крест, но рациональной частью разума понимал аргументы Томпсона. Они действительно обшарили все потенциальные ловушки в пределах достижимого радиуса. И это означало… Принять этот факт было очень тяжело, но главное, никто на борту по-прежнему не понимал, как энсин вообще оказался в зоне разработок.
- Неужели банальная самоволка, которая имела такой вот печальный исход? – риторически вопросил Кирк, нервно расхаживая по переговорной, в которой собрались Спок, МакКой и Скотти в качестве непосредственного начальника энсина Эдмундса.
- Лично я в это не верю, кэп`тин, - Скотти тоже очень нервничал, а потому говорил с сильным акцентом и беспокойно постукивал по столешнице каким-то инструментом, который он крутил в пальцах. – Парень он хороший, ответственный, а не какой-нибудь разгильдяй. На борту он уже почти полгода, за это время ни разу никаких взысканий.
Спок, который тоже просмотрел личное дело молодого человека, скептически приподнял бровь.
- Ой, мистер Спок, это не считается! – раздраженно отмахнулся от него главный инженер. – Ну подумаешь, один раз выпил лишку. Да и не было бы никакого взыскания, если бы спьяну не поцапался немного с парнем с «Худа». Опять же – в таком деле важен повод, а повод там был железный. Я бы сам на его месте угостил наглеца хорошей зуботычиной, потому как нечего что попало языком ляпать! – Скотти немного помолчал и решительно закончил. – В общем, парень это хороший и правильный. В самоволку я не верю, кэп`тин. Чтобы против прямого приказа – нет, исключено.
- Ох, Скотти, не зарекайтесь, - устало помассировав веки, вздохнул МакКой. – Живем месяцами в замкнутом пространстве, никто не может ручаться, что в какой-то момент шарики не заедут за ролики. К тому же и триггер был – вот она возможность прогуляться, но видит око, да зуб неймет.
- Доктор, у энсина Эдмундса были предпосылки? – быстро спросил Кирк, останавливаясь и остро глядя на МакКоя.
- Да они тут у всех есть, - пожал плечами Боунс.
- Конкретно у энсина Эдмундса они были? – надавил Кирк, буравя начмеда тяжелым взглядом.
- Конкретно у него – не знаю. Явных или зафиксированных в медицинской карте не было.
- Тогда вопрос закрыт. Мы тут собрались не для того, чтобы разводить пустую демагогию.
- А для чего? – слова Кирка задели МакКоя, и он пошел в наступление. – Какая разница, была эта чертова самоволка или нет? Парень пропал, скорее всего, погиб. Как выяснение его мотивов поможет нам найти его?!
- Полагаю, доктор, что понимание наличия или отсутствия мотивов действительно может помочь нам в поисках энсина. Или же в поисках виновных, - наконец вступил в разговор Спок.
- И каким же образом, позвольте осведомиться? – воинственно сверкнул на него глазами МакКой.
- Доктор, вы упускаете из внимания сопутствующие факторы, - бесстрастно пояснил Спок. Он выглядел островом спокойствия в бушующем океане человеческого волнения, и оттого сухость его тона и кажущееся равнодушие к ситуации раздражали практически на подсознательном уровне. – Многие аспекты ситуации с Вегой-11 еще до этого происшествия казались нам нелогичными. Поэтому нам важно максимально точно определиться, мог ли энсин уйти добровольно. Если он не мог, нам нужно искать эту первопричину. Возможно, ее идентификация даст нам шанс найти молодого человека. Или найти виновных в его гибели.
- Как-то очень запутано, вам не кажется? – поморщился МакКой.
- Ответ отрицательный, доктор.
Кирк прекратил свои расхаживания и остановился рядом со старпомом.
- Спок, у вас уже есть что-то конкретное?
Вулканец поднял взгляд на капитана.
- К сожалению, нет.
МакКой громко фыркнул, но был дружно проигнорирован старшими офицерами.
- Что у нас есть явного, - задумчиво произнес Кирк. – Факты следующие: колонисты не хотели, чтобы экипаж спускался в увольнительные, это раз. Два: они явно хотели, чтобы мы побыстрее снялись с орбиты. Три: они свели к минимуму контакты с внешним миром, вплоть до отказа от запроса каких-либо поставок.
- Анализ точный, капитан, - кивнул Спок, а Кирк продолжил.
- За этими фактами может не оказаться ничего, стоящего внимания. А может и оказаться. И если энсин случайно раскрыл то, что оставалось за кадром…, - Кирк сделал паузу, глядя на Спока.
- Верно, капитан.
- Слушайте, по-моему, это уже фантазии, - раздраженно покачал головой МакКой. – Я понимаю, никому не хочется признавать, что парень просто послал приказы в задницу, пошел погулять и по дороге убился. Но иногда самый простой и неприятный вариант оказывается истиной.
- Мы ничего не теряем, если все-таки попробуем копнуть тут поглубже, - Кирк, покусывая нижнюю губу, задумчиво прищурился.
- Разобраться в ситуации логично, - поддержал его Спок, заставив МакКоя закатить глаза. – И, капитан, в данном случае глагол «копнуть» будет применен в своем буквальном смысле. При сборе данных на местности я заметил, что некоторые показатели по минеральным пластам сильно отклоняются от официальной информации.
- Вот как? – Кирк тут же ухватился за находку Спока.
- Да, капитан. Но экранирующий эффект пород помешал конкретизации. И, кроме того, я счел нелогичным собирать образцы на глазах у колонистов.
- Это уж точно, - подтверждающе кивнул Кирк.
- В связи с этим я предлагаю ночью, когда нет риска быть обремененными сопровождающими, спуститься в зону старых разработок и со всеми предосторожностями собрать необходимые образцы. Возможно, даже спуститься в одну из старых шахт и поработать с данными там.
- Чудесная идея. Мало нам одной потенциально сломанной шеи, давайте увеличим их число! Капитан, затея абсолютно идиотская, и я категорически против, - хмуро отрезал МакКой.
- Ваше мнение принято во внимание, доктор, - Кирк потер подбородок и кивнул Споку. – Спускаться будете втроем. С соблюдением предельной осторожности.
- Разумеется, капитан. И я бы хотел отметить еще один момент, который вы упустили из виду просто в силу отсутствия у вас соответствующей информации. Мистер Томпсон явно гиперболизировал опасность промышленной зоны. Грунты там имеют класс стабильности от пятого до шестого, сейсмическая угроза отсутствует. Элементарная осторожность должна полностью нивелировать потенциальные риски. А чтобы исключить возможную опасность со стороны рабочих установок, я и предлагаю спуститься в старую шахту.
- Значит, решено. Я так понимаю, связи в шахте не будет, и контроль биосигналов также невозможен?
- Все верно, капитан.
- В таком случае, кроме связи непосредственно после спуска, выполним еще два контрольных сеанса. Через сорок пять минут и через полтора часа, - Кирк потер висок, быстро ища дополнительные способы обезопасить десант. - И вот еще что. Задачка для научного отдела: зафиксировать биосигналы всех колонистов и отслеживать их, чтобы заранее знать, если кто-нибудь захочет прогуляться к шахте, в которой будут работать наши десантники, - брови Спока поехали вверх, выражая изумление своего хозяина такой грандиозной перестраховкой, но от комментариев вулканец тактично воздержался. А капитан, как ни в чем не бывало, продолжил. – И очевидно, что все исследования должны быть выполнены в темное время суток, чтобы не привлекать внимание колонистов и лишний раз не нервировать их.
- Логично.
Кирк кивнул и закончил.
- Координаты и время спуска мне на терминал. Мистер Скотт, выполните спуск лично.
- Так точно, капитан, - энергично подтвердил Скотти, а Спок просто кивнул.

* * * * *
- Мистер Скотт, спуск без осложнений, на заданные координаты, - доложил Спок на «Энтерпрайз», когда рематериализация завершилась.
- Вас понял, мистер Спок, - отозвался главный инженер. – Но поднимать я вас буду по отдельности. Групповые лучи дали такой колебательный резонанс с естественным фоном, что рождественский салют позавидует суммарному волновому профилю. Если колонисты хоть немного настороже, засекут их без всяких проблем.
- Я помню про экспоненциальное снижение мощности, мистер Скотт, и понял вашу мысль. Подниматься будем по одному.
- Ну тогда удачи вам и конец связи.
На этом связь оборвалась, и Спок обернулся к своим офицерам. Мистер Вайс уже ввел в трикодер нужные координаты – им предстояло преодолеть около километра пешком до входа в шахту, потому что риск при спуске непосредственно в нужную точку был сочтен слишком высоким из-за близости открытых пород.
- Выдвигаемся, джентльмены, - скомандовал Спок, возглавляя цепочку и включая на трикодере портативный фонарик.
Путь был достаточно удобным, поэтому даже несмотря на обступающую десантников темноту и скудное освещение дороги, они дошли до входа в шахту без каких-либо проблем.
Но это было мнение шагающего во главе маленького отряда вулканца, мнение людей несколько отличалось от него. Ночь на Веге-11 была чернильно-темной: спутников у планеты не было, а звезды были закрыты облаками. Поэтому за пределами очерченного лучом фонарика круга не было видно абсолютно ничего. Было ветрено, бурьян тихонько шуршал из темноты, разогревая человеческую фантазию, и Вайс с Пуле невольно ежились от мысли, что обратно с учетом новых командирских решений возвращаться придется по одному.
- Мистер Спок, а что тут с фауной? – будто невзначай спросил Вайс невозмутимо шагающего впереди вулканца, которого наверняка не волновали такие мелочи, как безлюдная ночь и шуршащий бурьян.
- Что конкретно вас интересует, лейтенант?
Вайс вздохнул, переглянулся с идущим следом за ним товарищем и заставил себя отбросить в сторону недостойные офицера Звездного флота страхи.
- Да просто стало интересно. Я не посмотрел обзор по планете.
- Напрасно, мистер Вайс. Перед спуском в десант логично собрать хотя бы минимальную информацию.
- Виноват, сэр.
Снова повисла тишина, нарушаемая только звуками природы. Но, к счастью, скоро путь десантников преградил каменистый холм, и, немного пройдя вдоль него, они подошли к кажущемуся еще более черным входу в тоннель.
Судя по карте, он вел непосредственно к месту заброшенной разработки, которая и была их целью. Но, прежде чем войти в него, Спок обежал фонариком его стенки и свод, визуально проверяя их на прочность, а потом тщательно выполнил ближнее сканирование. Сработан тоннель был на совесть – показатели стабильности были очень высокие, и Спок коротким взмахом руки позвал своих коллег следом за собой.
Тоннель имел небольшой уклон вниз, и это было логично.
- Мистер Вайс, непрерывное сканирование пород, - распорядился Спок. – Мистер Пуле, контроль микроэлементного разнообразия.
- Так точно, сэр, - дуэтом отозвались офицеры.
Сам Спок продолжал следить за безопасностью их пути. До прихода непосредственно в шахту он не рассчитывал на необычные геологические показатели, и потому пока делегировал эту часть работы подчиненным.
Путь по тоннелю занял тринадцать минут и двадцать секунд, и, как и ожидал Спок, пока они не получили каких-либо новых данных. Зато в шахте, когда они наконец добрались до нее, были отчетливо видны открытые минеральные пласты.
- Джентльмены, забор проб по градиенту Люгера, - скомандовал он и первым занялся образцами. К сожалению, трикодер не давал возможности получить все необходимые данные, и основная работа должна была развернуться в аналитических лабораториях уже на борту «Энтерпрайз». И качество сделанных выводов напрямую зависело от качества собранного десантниками материала, поэтому офицеры работали очень аккуратно, выбирая наиболее маркерные участки пластов.
- Мистер Пуле, возвращайтесь на точку спуска, - распорядился Спок, когда стало приближаться время первого контрольного выхода на связь.
Лейтенант забрал с собой все собранные образцы, чтобы лаборатории могли приступить к анализам как можно раньше, а Вайс со Споком продолжили работу.
- Что же у вас тут холодрыга-то такая? – себе под нос пробормотал Вайс, растирая озябшие руки. Спок бросил на него короткий взгляд. Лейтенант был прав, температура в шахте была весьма некомфортной. Спок и сам боролся с желанием пониже натянуть рукава туники или хотя бы подуть на озябшие пальцы. Вдобавок, даже универсальная подошва флотских сапог плохо справлялась с идущим от породы под ногами холодом, и Спок время от времени поджимал пальцы на ступнях, чтобы согреть их.
К тому моменту, когда пора было отправлять Вайса для второго сеанса связи, примерно 87% образцов уже было собрано. Оставалось еще два пласта в самой шахте, и один более глубоко залегающий пласт, который открывался в стенку расположенного в центре шахты неглубокого, но достаточно широкого провала. Спок предполагал, что этот пласт с большой вероятностью не добавит ничего нового к элементному разнообразию, но была вероятность, что он позволит сделать более точные выводы по динамике разнообразия состава пластов.
- Мистер Вайс, заканчивайте здесь и сразу после подъема присоединяйтесь к аналитическим опытам в лаборатории, - распорядился вулканец, когда время уже стало поджимать. – Передайте вахтенному транспортатора, что я поднимусь, как только закончу с отбором проб.
- Конечно, мистер Спок, - Вайс тщательно упаковал весь собранный ими обоими материал, коротко кивнул начальнику в знак прощания и почти бегом поспешил на выход из тоннеля. Спок подозревал, что температура в шахте была основным фактором, который стимулировал лейтенанта не медлить.
Сам же Спок продолжил тщательно сканировать пласты, стремясь собрать максимум данных за минимальный отрезок времени, а потому не обратил внимания на внезапно подкатившую к горлу дурноту. Просто сглотнул, прогоняя ее, и продолжил свою работу, медленно двигаясь к провалу в центре шахты.
Последние собранные данные явно указывали на то, что образцы из провала будут иметь потенциальную ценность, и Спок, предусмотрительно придерживаясь рукой за каменный выступ, осторожно наклонился, чтобы взять пробу из открытого пласта. Из-под края сапога, когда Спок наклонялся, вылетел небольшой камешек, стукнулся о выступ ниже по стенке и улетел в естественный колодец, с тихим всплеском упав в темнеющую примерно в трех метрах внизу воду.
Поймав себя на неуместном отвлечении, Спок недовольно сдвинул брови и стал аккуратно отделять образец. Сперва требовалось сколоть поблескивающий поверх минерала тонкий слой льда, чтобы он, растаяв, не испортил взятую пробу. Жаль, что повторные спуски были нежелательны, но вулканец рассчитывал, что собранного материала будет достаточно для репрезентативного анализа.
Головокружение навалилось внезапно. Спок как раз начал выпрямляться, держа в руке контейнер с образцом, когда пол под ногами вдруг ушел куда-то вниз, дальняя стена поехала в сторону, а хватка пальцев неожиданно ослабла. А может и нет, Спок просто выпустил ее из своего внимания, пытаясь поймать вертикаль. И в следующее мгновение он уже был в воде. К счастью, вовремя задержать дыхание он сумел.
Вынырнув, Спок судорожно закашлялся, оглушенный внезапным падением, кое-как восстановил дыхание и тряхнул головой, избавляясь от воды на лице. Потом, пошарив одной рукой по каменной стене, нашел удобную выемку и ухватился за неровности в ней, а второй рукой резким движением убрал со лба раздражающую намокшую челку.
Все сложилось крайне неудачно и глупо, но ситуация была не такая патовая, какой могла бы быть при таких вводных. Вода в колодце сейчас являлась источником сильного дискомфорта, но фактически ее наличие было большой удачей, иначе, не сгруппировавшись, он вполне мог получить при падении серьезные травмы. Быстро проведя самодиагностику, Спок убедился, что падение прошло без последствий. Оставалось только выбраться из провала, вновь взять нужный образец, закончить исследования в шахте и идти на точку подъема.
Коммуникатор и фазер, к сожалению, утонули – видимо, сорвались с держателя при ударе боком о стенку провала. В любом случае, это не было серьезной потерей, ведь в шахте связи все равно не было, а при его появлении на точке подъема вахтенный транспортатора засечет его биосигналы и поднимет на борт и без команды.
Зато трикодер по-прежнему висел через плечо, так что Спок снова включил отключившийся при ударе о воду портативный фонарик и, щурясь против яркого света, быстро обежал им стенки колодца, в который он угодил. Учитывая тот факт, что эта шахта совсем недавно была рабочей, в колодце наверняка были предусмотрены средства, чтобы выбраться наверх.
Увы, лестницу или хотя бы канат для подъема наверх он не обнаружил.
- Нелогично, - вслух заключил Спок и с некоторым удивлением заметил, что голос чуть подрагивает. Это было странно и в самом деле противоречило логике, но здесь, всего лишь в трех метрах от базового уровня шахты, было гораздо холоднее. От дыхания в воздухе конденсировался пар, а стены колодца в свете фонаря чуть поблескивали от образовавшегося на них льда.
Спок быстро прикинул свои перспективы. И были они не такими уж и радужными, если оценить их объективно. Мистер Вайс, поднявшись, доложил мистеру Скотту, что в шахте все спокойно и нет источников потенциальной опасности, а старпом остался работать над забором проб. Временные рамки своей работы Спок не оговаривал, так что никто не будет контролировать срок его отсутствия. Мистер Вайс мог бы заметить, что начальник не возвращается слишком уж долго, но он, в соответствии с приказом, должен был немедленно отправиться в аналитическую лабораторию, и там он не будет отслеживать момент возвращения старпома на борт.
Таким образом есть очень реальная вероятность того, что его отсутствие на борту никого не встревожит в ближайшие два-три часа точно. Тем более, что сейчас биосигналы всех колонистов находятся под контролем, и, если к шахте ночью никто из них не пойдет, поводов для тревоги на борту просто не возникнет. Так что два-три часа – это был оптимистичный прогноз. Велика вероятность, что его отсутствие вызовет беспокойство вахтенного транспортатора только перед рассветом – то есть через семь-восемь часов.
Все это означало, что выбраться Спок должен сам. Потому что продержаться в таком холоде даже в течение часа уже будет проблемой. Семь-восемь часов со стопроцентной вероятностью станут смертным приговором.
Додумав эту мысль, Спок поймал себя на том, что лихорадочно обегает взглядом вертикальные стенки колодца – слишком суетливо и нервно, чтобы это можно было назвать трезвой оценкой обстановки. Недовольный собой, Спок глубоко вздохнул, прогоняя неуместную и абсолютно нелогичную короткую вспышку страха. Сомнения или неуверенность сейчас были недопустимы. Разумеется, он выберется отсюда. Альтернатива – без чьего-либо злого умысла, всего лишь из-за собственной кратковременной потери контроля погибнуть в старой шахте, замерзнув насмерть, была слишком глупой, чтобы стать реальностью.
Сделав еще один глубокий вздох, чтобы окончательно вернуть себе контроль над эмоциями, Спок теперь внимательно осмотрел стенки колодца. Он не мог позволить себе попусту тратить время, потому что холодно и в самом деле было почти невыносимо. Мышцы уже начали непроизвольно подрагивать, и он должен был выбраться отсюда как можно скорее. Иначе переохлаждение и последующую простуду доктор МакКой будет припоминать ему минимум месяц.
Стенки колодца не были гладкими, их покрывали многочисленные выбоины, ниши и уступы, так что Спок счел свои шансы на подъем очень хорошими.
Чтобы зафиксировать трикодер с фонариком на шее, пришлось воспользоваться обеими руками, и когда тело погрузилось в ледяную воду до подбородка, Спок не смог сдержать короткой судороги, прокатившейся от ног до самых плеч.
Покрепче сжав челюсти, чтобы не дать зубам стучать, он тщательно закрепил трикодер, чтобы тот точно не сорвался даже от удара о стенку колодца – потому что перспектива его потери и попыток взобраться вверх в кромешной темноте не прельщала Спока от слова абсолютно.
Когда с этим было покончено, Спок несколько раз сжал и разжал кисти, восстанавливая кровообращение и стараясь максимально сконцентрироваться, после чего ухватился одной рукой за ближайшую нишу, а второй – за выступ чуть выше и стал подтягиваться вверх. Но пальцы почти тотчас соскользнули с мокрого обмерзшего камня, и Спок, несмотря на торопливую попытку удержаться, съехал вниз.
От нового погружения в холодную воду перехватило дыхание, и вулканец поспешно нашарил на стене выступ, подтягиваясь вверх в инстинктивном стремлении хоть немного высвободиться из ледяной хватки враждебной среды.
Неудача означала лишь то, что он недостаточно внимания уделил подготовке, так что Спок осмотрел стенки колодца тщательнее, заранее намечая себе путь, потому что стало ясно, что легким этот штурм не будет.
С противоположной стороны колодца уступы как будто были более шероховатые и торчали сильнее, так что Спок оттолкнулся рукой от стены и, игнорируя стылый холод, переплыл к противоположной стенке, затем тщательно размял пальцы и, прежде чем хвататься руками, нашел на стене под водой опору для ног. Покрепче опершись о подводный уступ, он выпрямился, сразу по грудь выбравшись из воды, и тут же ухватился за намеченные уступы. Коротко перевел дыхание и перехватился правой рукой выше, следом за этим переставил левую ногу, но сапог соскользнул с обледенелого уступа, и Спок не успел даже попытаться удержаться, как снова оказался в воде, болезненно ударившись бедром об уступ, служивший ему опорой для ног.
Откашлявшись после внезапного падения, Спок подтянул ногу к груди, чтобы стащить с нее сапог, логично предположив, что у босой ступни сцепление с неровностями камня будет выше. К тому же чувствовать опору он станет лучше. Ну и да, его вес уменьшится, ведь все указывало на то, что стоящая перед ним задача будет непростой, и критичными могут оказаться каждые лишние сто грамм, а не то что полные воды сапоги.
Избавившись от обуви и стараясь не обращать внимания на дикий холод, Спок снова проследил взглядом предстоящий ему путь, решительно поставил ноги на выступ и выпрямился. Уступ для перехвата в этот раз Спок выбрал другой, и он в самом деле оказался менее скользкий, так что вулканец успешно подтянулся, переставил ноги выше, теперь оставшись в воде только до уровня талии, перевел дыхание и потянулся к чуть поблескивающей нише. Правая рука сорвалась, соскользнув по ее краю, но Споку удалось удержаться на месте, прижавшись всем телом к стенке. Сделав глубокий шаткий вдох, он вместо ниши ухватился за уступ чуть правее от нее, сжал пальцы покрепче и, стараясь не отрывать тела от стены, стал подтягивать себя вверх. Успешно. Теперь была очередь левой руки. Не рискуя нарушить равновесие и немного двинуть головой, чтобы перенаправить луч фонарика, Спок наощупь нашарил заранее намеченный выступ, уцепился за него занемевшими пальцами и стал переставлять ноги.
Успешно. И теперь он был в воде только до середины бедер. Больше трети пути было пройдено, и главным сейчас было сохранить максимальную концентрацию. Переведя дыхание и изо всех сил сдерживая дрожь, которая могла выбить его из и без того ненадежного равновесия, Спок потянулся к следующему выступу, но тут правая нога чуть съехала вбок, он слишком поспешно ухватился за уступ, пальцы безнадежно соскользнули с мокрого камня, и вулканец спиной вперед полетел в воду.
Откашлявшись и не позволяя себе передышки, на которую сейчас он просто не мог пойти, Спок подплыл к стене колодца, оперся ногами и начал выпрямляться. Но движение из-за деревенеющих от холода мышц оказалось недостаточно плавным, и Спок, неловко дернувшись и ударившись скулой, съехал по стенке обратно в воду.
Еще одна попытка – и снова беспомощное сползание вниз, на этот раз на этапе первого перехвата руками.
Пальцы, которыми переводящий дыхание Спок придержался за нишу в стене, подрагивали. Заметив это, он, прежде чем пойти на очередной штурм, подтянул колени к груди и обхватил их свободной рукой в попытке хоть немного согреться.
Не помогло. Холод обступал вулканца, сжимая в своих объятиях, пробираясь под кожу и заставляя мышцы неподконтрольно подергиваться.
Спок поднял голову и посмотрел вверх, на край провала. Вроде бы так близко – и в то же время так далеко. Всего лишь три метра, каких-то три метра! Но сейчас Спок уже не ощущал прежней твердой уверенности в своей победе.
Ловушка держала куда крепче, чем это виделось на первый взгляд.
Но сдаваться Спок не собирался. Он еще раз изучил взглядом стены колодца. Множество уступов, пусть и скользких, пусть и поблескивающих местами наплывшим льдом, но неужели ему не под силу справиться с вполне реальным восхождением?! Это казалось какой-то нелепостью.
Спок несколько раз согнул и разогнул ноги в тазобедренных суставах и коленях, потом, двигая ими, будто при езде на велосипеде и удерживаясь таким образом на поверхности, подвигал руками, разминая крупные суставы, а потом тщательно помассировал обе кисти и несколько раз сжал и разжал кулаки в попытке вернуть пальцам чувствительность. Хотя бы ту, на какую они были способны на таком холоде.
Согреться не получилось, но Спок на это особо и не рассчитывал, но зато мышцы как будто стали немного послушнее. Понимая, что слишком медлить нельзя, Спок сделал несколько глубоких вдохов и пошел на новый штурм.
Этот раз был самым успешным из всех предыдущих. Контролируя каждое свое движение, да что там - каждый вздох, отчаянно напрягая утратившие привычную отзывчивость мышцы, Спок сумел подняться до половины высоты стены и теперь находился в воде всего лишь по колено. Оставалась еще половина пути, и Спок позволил себе крохотную передышку. Просто вынужден был позволить, потому что устал за это восхождение так, будто поднялся в разреженном горном воздухе на пару километров, а не вполз по стене меньше, чем на полтора метра. Холод делал свое дело, и силы тратились очень быстро, но экономить их Спок не мог. Время сейчас работало против него.
Медленно и очень осторожно переведя дыхание, Спок стиснул зубы и, всем телом прильнув к холодному мокрому камню, начал медленно смещать правую ногу вверх. Большим пальцем нащупав уступ, он плавно двинул на него всю ступню. Теперь толчок. Медленный, плавный, с осторожным переносом веса тела на правую ногу. Теперь такой же аккуратный подъем левой ноги - и следующая маленькая победа: он остался в воде лишь до середины голени.
Теперь нужно было очень-очень медленно выпрямиться, проехав животом по неровностям стенки колодца, и начать перехватывать руки.
Спок шатко перевел дыхание, боясь вдохнуть слишком глубоко, и медленно двинул правую руку вверх. Наощупь найденный уступ был благословенно шершавым, Спок покрепче ухватился за него и отпустил левую руку… И тут правая начала предательски соскальзывать. Вулканец судорожно усилил хватку, но край выступа оказался более гладким, чем основание. Спок попытался ухватиться левой рукой хоть за что-нибудь, но пальцы лишь беспомощно царапнули гладкую поверхность стены, и вулканец со стоном поражения сперва медленно, а потом все быстрее и быстрее поехал вниз.
Вынырнув, Спок долго не мог восстановить дыхание, судорожно вцепившись в нишу и глядя вверх - теперь он не оценивал свой возможный путь, а просто смотрел на край пролома. Противная липкая беспомощность накатила волной, и Спок даже не сразу сумел справиться с ее напором.
Нет. Не сдаваться. Просто продолжать попытки выбраться, игнорируя сковывающий холод и страшную усталость. Продолжать, пока осталась хоть капля сил.

В десятый раз ухнув в воду, он перестал считать свои попытки. Максимум, которого ему удалось добиться – это один раз повторить свой предыдущий успех, выбравшись из воды до середины голени. Но до края колодца при этом оставалось чуть меньше полутора метров. Так мало, так ничтожно мало – но при этом недостижимо.
Впервые мысленно произнеся последнее слово, Спок заставил себя остановиться и оценить другие варианты. Сил почти не оставалось. Он сбивчиво часто дышал, сердце бешено билось где-то в горле, а пальцы мелко дрожали – уже не только от холода, но и от страшной усталости. Теперь каждая следующая попытка вскарабкаться наверх имела все меньше шансов на успех. А что, если попытаться не выбраться совсем, а подождать помощи, оставаясь в воде меньшей частью своего тела? Чтобы хотя бы отсрочить смерть от гипотермии и повысить свои шансы остаться живым к моменту прибытия помощи?
Уже не пытаясь контролировать выбиваемую зубами частую дробь, Спок в очередной раз сконцентрировался и стал подниматься на стену. С третьего раза ему удалось выбраться из воды до середины бедра. Дальше подниматься он не рискнул, потому что слишком высока была вероятность сорваться. По ощущениям так было ничуть не теплее, мокрая одежда липла к телу, а ледяной камень под пальцами, который приходилось крепко сжимать, причинял физическую боль. Кроме того, так Спок был вынужден находиться в одном положении без возможности хоть немного размять тело. Но он понимал, что теплоемкость воздуха куда ниже, а потому, независимо от субъективных ощущений, гипотермия в таком положении наступит объективно позже. Так что вулканец сжал челюсти и прикрыл глаза, старательно абстрагируясь от физических ощущений. Они сейчас не имели значения, важно было любой ценой продержаться и дождаться.
Так прошло примерно четырнадцать минут – более точную оценку Спок сейчас был не в состоянии дать – и пальцы начали окончательно терять чувствительность. Их по-прежнему ломило тупой настойчивой болью, но Спок уже не мог контролировать крепость хватки. Хуже того, он вообще не мог понять, держится ли он еще за выступ, или уже нет. И, естественно, спустя еще примерно две минуты он внезапно утратил равновесие и, проехав вниз по стенке и болезненно ударившись подбородком об один из выступов, снова с головой погрузился в ледяную воду. Тело, находившееся в течение четверти часа в абсолютно неподвижном положении, закоченело, и Спок даже не сразу сумел скоординироваться для гребка, а когда все же сумел, гребок получился больше похожим на судорожный рывок. На миг в голове мелькнула шальная мысль закончить с бессмысленной борьбой, чтобы уже наконец прекратить этот безнадежный бесконечный холод, от которого нет избавления, но Спок с отвращением оттолкнул эту мысль и заставил себя сделать еще один гребок.
Пробив поверхность, он судорожно закашлялся, торопливо потянулся к нише рукой, промахнулся, снова ушел с головой под воду, вынырнул, наконец ухватился за стенку колодца и, хрипло дыша открытым ртом, обессиленно уткнулся лицом в обтянутое мокрой холодной тканью предплечье.
Теперь уже ясно было, что выбраться наверх он не сумеет. Не сумеет, как бы ни старался. И переждать, распластавшись по стене колодца за пределами уровня воды, тоже не получится.
Выхода не было. Ему не вырваться из этой ловушки, просто не вырваться.
Пораженческая мысль была противна, и Спок заставил себя поднять голову и еще раз проследить взглядом ведущие наверх наиболее удобные уступы. Уж лучше утонуть в борьбе, чем медленно замерзать, сдавшись.
Порешив на этом, Спок хотел было тотчас бросить себя на штурм, но нога соскользнула с уступа прямо на старте, и Спок с трудом удержался на поверхности, судорожно вцепившись обеими руками в стену.
Нужно было дать себе хотя бы короткую передышку, а потом размять закоченевшее тело. Иначе это будет не борьбой, а судорожной бессмысленной агонией впавшего в отчаяние существа.
И Спок снова скорчился у стенки, ухватившись за нишу едва слушающимися пальцами, уронив голову на предплечье и пытаясь свести к минимуму потери тепла.
«Джим. Джим, помоги мне. Помоги мне, пожалуйста».

* * * * *
Кирк, сидя за рабочим столом в своей каюте, занимался разбором судовой документации. Само собой, ложиться спать до возвращения десантников он не планировал, хоть и допускал, что вернуться они могут только утром. Спок не упокоится, пока не соберет все нужные образцы в самом лучшем виде и не разгрызет эту загадку Веги-11, если она и в самом деле существует.
При последней мысли Кирк нахмурился. Возможно, гибель Эдмундса и в самом деле была несчастным случаем. И их доктор, советуя капитану смириться и просто принять этот факт, был прав. Но Кирк интуитивно чувствовал, что что-то на Веге-11 было нечисто. Было что-то, что складывалось из множества вроде бы незначимых мелочей – но в целом этот конгломерат представлял собой уже нечто весомое, хотя пока что неясное.
Покачав головой, Кирк вернулся к своей работе. Они разберутся с этим, даже если им придется повозиться и остаться без сна пару ночей. Ничего страшного.
Ничего страшного. Последняя мысль отозвалась в груди неприятным тревожным эхом, заставив капитана ознобно передернуть плечами. Кирк не привык просто так отмахиваться от таких движений интуиции и потянулся к интеркому, выходя на связь с научным отделом. На вызов ответил заместитель Спока, мистер Свайлер.
После обмена приветствиями, Кирк спросил:
- Есть какие-то новости?
- Пока нет, но десант уже поднялся, и сейчас мы анализируем образцы.
- Ясно. Держите меня в курсе.
- Само собой, капитан.
На этом связь прервалась, и Кирк задумчиво нахмурился. Тревога не отпускала. Хотя с чего бы? Весь десант был на борту, щиты корабля были подняты…
Кирк снова активировал интерком, теперь выходя на связь с мостиком. Ответил находящийся на вахте второй помощник.
- Мистер Фаррелл, что там у нас с колонистами?
- Спят по кроваткам, - хмыкнул Фаррелл.
- Не понял? – строго переспросил Кирк, сейчас решительно нерасположенный к шуткам.
- Прошу прощения, капитан. Никакой новой активности в зоне спуска десанта. Биосигналы колонистов ограничены в пределах жилой зоны колонии.
- Вас понял, мистер Фаррелл. Продолжайте непрерывное наблюдение.
- Так точно, капитан. В соответствии с вашим предыдущим приказом, - ответил Фаррелл.
Кирк закрыл канал и, продолжая хмуриться, задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. Внизу все было спокойно, колонисты как будто не подозревали ни о каком подвохе со стороны находящейся на орбите «Энтерпрайз». Но тревога не отпускала, более того, она набирала обороты, заставляя капитана прикладывать усилия, чтобы оставаться сидеть на стуле, а не начать расхаживать по каюте.
Вот только капитан никак не мог взять в толк, что могло быть ее причиной. Корабль в безопасности, насколько это сейчас возможно, видимых угроз не просматривается, десант вернулся на борт… Стоп. Слова Свайлера не подразумевали возвращения всего десанта, это капитан их так трактовал, а лейтенант-коммандер сказал лишь, что точно вернулся кто-то из десанта, доставивший образцы, анализом которых сейчас заняты научники.
Кирк резким движением снова протянул руку к интеркому, вызывая транспортаторную. Ответил Кайл, сменивший Скотти на этом посту.
- Мистер Кайл, кто-то из десантников еще остался на планете, или на борт поднялись все? – из-за волнения вопрос прозвучал резко и требовательно, но Кирк сейчас не обращал на это внимания.
- Мистер Спок остался на планете, - торопливо ответил Кайл, сразу учуявший взрывное настроение командира.
- Вы можете выйти с ним на связь по коммуникатору немедленно?
- Никак нет, капитан. Разумеется, я попытаюсь, но в шахте, которая была целью десанта, связи нет. Биосигналы там также не определяются.
- Я понял, мистер Кайл. Вызывайте двух офицеров службы безопасности для спуска в десант, я буду в транспортаторной через минуту.
Плевать, если у Спока все в порядке, он просто полюбуется на взлет острой брови и с удовольствием выслушает еще одну ремарку о человеческой нелогичности, а потом, по возвращению на борт, попросит у Боунса курс каких-нибудь седативных от паранойи. Но это все будет потом.
- Капитан, групповой спуск нежелателен, - прервал Кайл размышления капитана. – Мистер Скотт определил, что в этом случае риск обнаружения лучей…
- Я понял, мистер Кайл! – оборвал его Кирк. – Готовьте оборудование, я спущусь один.
- Сэр, повторные одиночные спуски тоже…
- Это приказ, мистер Кайл! – рявкнул капитан и закрыл канал раньше, чем услышал подтверждение вахтенного. И тут же сорвался с места, поспешив вон из каюты.
По мере того, как он шел к турболифту, его шаги все убыстрялись, и последние метры он уже бежал. Благо, была ночь, и коридор был пустым, а потому некому было увидеть опрометью несущегося куда-то капитана.
- Транспортаторная, экстренная скорость! – скомандовал Кирк прежде, чем двери турболифта закрылись. Это все было вопиюще нелогично и ни в малейшей степени не украшало его как капитана, но Кирку сейчас было откровенно плевать на такие тонкости, потому как он шкурой чувствовал: внизу случилось что-то плохое. Что-то плохое, что вот-вот перейдет в категорию непоправимое. Откуда взялась эта железная уверенность, он и сам не понимал, но уверенность с каждой секундой только крепла.
Выскочив в еще не до конца открывшиеся двери лифта, Кирк стремглав бросился по коридору к транспортаторной.
В транспортаторной он старался не смотреть на пораженно наблюдающего за ним Кайла, которому явно хотелось спросить о причинах этой спешки, но он не осмеливался.
А капитан в две секунды нацепил фазер и коммуникатор, синхронизировал трикодер на получение нужных координат и спустя полминуты уже стоял на контактном диске телепортационной платформы.
- Активируйте, мистер Кайл!
- Есть, сэр, - дисциплинированно отозвался тот, и транспортаторная растворилась в сиянии золотистых искорок.
Внизу было темно, хоть глаз выколи, и Кирк поспешно, едва не выронив трикодер из подрагивающих пальцев, включил фонарик и активировал маршрутизатор к координатам шахты, в которой предполагались работы десантников.
Идти было недалеко, но спешащий капитан все равно умудрился пару раз едва не упасть на неровностях тропинки – слишком сильно он торопился и нервничал.
Уже оказавшись в ведущем вниз наклонном тоннеле, он наконец заставил себя выровнять дыхание, успокоиться и начать внимательно смотреть под ноги и по сторонам. А еще взять стоящий в режиме оглушения фазер наизготовку. По идее, находящиеся на постоянном контроле колонисты оставались в пределах жилой зоны, но кто мог ручаться? Кто мог ручаться, что не было какого-то альтернативного прохода – тем более, что сама шахта была надежно экранирована естественными породами.
По мере приближения к цели становилось все холоднее, и Кирк даже невольно поежился и сочувственно поморщился. Даже если его одолел приступ паранойи, и у Спока все в порядке, бедному вулканцу последние три с лишним часа пришлось провести в очень некомфортных для себя условиях, и скорее всего по возвращению он не обойдется без визита к доктору МакКою.
Тем временем тоннель расширился, превратившись в невысокую сводчатую пещеру явно искусственного происхождения, и Кирк понял, что пришел на место. Вот только Спока в пещере не было.
Кирк тщательно обежал фонариком стены, предполагая, что просто не заметил следующего тоннеля, но осмотр показал, что другого выхода из шахты не было.
- Спок! – громко крикнул капитан, хотя это было полным идиотизмом. Вулканца тут просто не было, и Кирк внутренне похолодел от мысли о возможных перспективах.
- Джим! – звук был тихим, но Кирк был уверен, что ему не послышалось, и, заполошно метнувшись фонариком по стенам, он громко крикнул еще раз:
- Спок! Спок, ты где?!
И тут же нашел источник звука. В центре пещеры был широкий пролом, который капитан в темноте сперва не заметил, и теперь он торопливо бросился к нему, снова крича:
- Спок!
- Здесь, Джим! – раздалось снизу. Голос был слабый, и Кирк предположил, что провал будет очень глубоким, а значит сходу вытащить оттуда Спока он не сумеет. Но, плюхнувшись на пол шахты животом и заглянув через край колодца, Кирк увидел свет фонарика трикодера максимум метрах в трех внизу, а потом разглядел и самого вулканца, посветив в провал собственным фонариком. В провале стоял уровень воды, Спок находился в ней по шею, придерживаясь рукой за выступ в стене, и, щурясь от яркого света, снизу вверх смотрел на своего капитана.
- Спок! – Кирк не стал сдерживать облегченной улыбки, но буквально через секунду понял, что радовался он преждевременно. Даже с такого расстояния было видно, что губы у Спока абсолютно синие, а сам он будто примерз к стене колодца, поджав колени к груди и обхватив их свободной рукой. Поблескивающий в волосах и на бровях белый иней завершал жуткую картину.
Умом Кирк понимал, что сейчас лучше всего бежать за подмогой, но от одной мысли о необходимости оставить Спока замерзать дальше, скорчившись в холодной воде… Оставить тут в одиночестве еще минут на тридцать… При одной мысли об этом у Кирка тошнота подкатывала к горлу. Поэтому он шлепнул фазер на держатель, отбросил трикодер в сторону – благо, света от фонарика на трикодере Спока было достаточно – выбрал на краю колодца место понадежнее и пошероховатей для лучшего сцепления, и на животе подполз как мог поближе, свешиваясь через край и протягивая вниз руку.
- Спок, дружище, попытайся дотянуться до моей руки, - попросил он, уже видя, что будет это ох как непросто. Спок страшно замерз – даже если у капитана были бы в этом какие-то сомнения, он бы понял это по неловким угловатым движениям, с которым его вулканец выпутывался из узла, в который завязался, чтобы хоть как-то сохранить тепло. И по тому, с каким усилием, едва не хлебнув воды, он передвинулся примерно на метр, чтобы оказаться точно под капитаном. Кроме того, стена колодца хоть и не была гладкой, но выступы явно были заледеневшими и с никакой координацией закоченевшего вулканца забраться по ним хотя бы на метр вверх может оказаться непосильной задачей. Вдобавок, Кирк хорошо знал своего друга и потому не сомневался, что тот не сидел смиренно в этой западне, а наверняка снова и снова пытался выбраться, и прекратил попытки, только когда уже окончательно обессилел. А значит сейчас его шансы справиться с задачей стремились к нулю. И все эти доводы вместе уже не говорили, а во весь голос кричали, что самым правильным сейчас было не тратить тут время попусту, а поспешить за подмогой!
Но Кирк продолжал лежать на животе и тянуться рукой вниз, потому что понимал – если Спок сам не предложил этот вариант как самый логичный, значит он уже на пределе. И тридцати минут у него может не оказаться. Вполне возможно, что он переохлажден и вымотан настолько, что уже находится на грани потери сознания.
Спок тем временем оперся ногами на уступ под водой и попытался ухватиться за ближайший выступ, но замерзшие непослушные пальцы соскользнули с обледенелого камня, и вулканец неловко, боком, съехал в воду. Слабо закашлялся, с явным трудом удерживаясь на поверхности, но тут же предпринял новую попытку.
У Кирка сердце сжималось, когда он смотрел на то, как Спок пытается по второму разу понадежней угнездиться на подводном уступе, неловко выпрямляется, всем телом прижимаясь к стене колодца и снова хватается за выступы. В этот раз у него даже почти получилось переставить ногу повыше, но координация была совсем плохой, и Джим не выдержал и зажмурился, когда Спок опять сорвался в воду.
- П-прости, Джим, я н-не с-смогу, - хрипло и шатко выговорил вулканец, когда сумел прокашляться и отдышаться. Голос его дрожал, более того, Кирк расслышал, как стучат его зубы, когда он говорил. – Не с-смог-гу. Н-нужно пр-ривест-ти под-дмогу.
Говоря это, Спок не смотрел на него.
Сдался. Кирк понял это сразу, и даже не по тому, как поникли наполовину погруженные в воду плечи Спока, а по какой-то ауре безнадежности, которая осязаемо повисла в колодце. Кирк будто сам почувствовал, как потухла было засиявшая в вулканце надежда. Почувствовал в ту секунду, когда Спок принял факт: ему отсюда уже не выбраться; слишком устал, слишком замерз, а стены слишком крутые и скользкие.
- А ну-ка отставить, коммандер, - отрубил Кирк самым жестким тоном. Потому что понял и еще кое-что: варианта привести помощь просто не существует. Будто в подтверждение его мыслей, рука Спока, которой он держался за стенку, дернулась в непроизвольной судороге, и вулканец попытался придержаться второй, но лишь бессильно скользнув пальцами по мокрому камню, ушел в воду по подбородок.
Никаких получасовых отсрочек. Он должен вызволить Спока отсюда сейчас.
Глубоко вздохнув, Кирк попросил: негромко, но настойчиво.
- Спок, посмотри на меня.
Спок поднял на него потухший взгляд, и Кирк подавился вдохом при виде этого бледного лица. Он никогда не видел на лице Спока выражения растерянной подавленности, какой-то беспомощности и… капитуляции. Я не смогу, читалось абсолютно ясно, но Кирк не сумел даже разозлиться, потому что, видя эти почти касающиеся уровня воды синие губы, побелевшие уши, мокрую челку, лезущую в глаза, которую Спок даже не пытался убрать, он понимал – слабость духа тут ни при чем. Просто сил уже не осталось, просто тело уже не повинуется, а упрямства едва хватает на то, чтобы заставлять замерзшие руки цепляться за стенку колодца, не давая голове погрузиться под воду.
- Черта с два я дам тебе тут умереть, - выпалил Кирк прямо в это измученное лицо и съехал вниз еще сантиметров на пятнадцать. Глаза Спока расширились и ожили, а сам он так и встрепенулся.
- Нет, Джим!
- Все нормально, - твердо ответил Кирк. – В мои планы не входит замерзнуть тут насмерть вдвоем. Никогда не находил ничего романтичного и вдохновляющего в таких историях.
Спок едва слышно хмыкнул, и Кирк ободряюще улыбнулся.
- Давай, еще одна попытка. У тебя получится. Я знаю.
Проклятье, если бы только флотская одежда не производилась из такой ткани, которая готова порваться от одного взгляда, не то что от хорошей нагрузки! Хотя…
Кирк резким движением выпрямился, принимая вертикальное положение, стащил свою тунику, сложил ее, делая петлю, и тут же снова по максимуму склонился над краем колодца. Петля помогла выиграть какие-то жалкие пару десятков сантиметров, но Спок был в таком состоянии, что и они могли оказаться принципиально значимыми.
- Давай, дружище, - скомандовал Кирк, съезжая еще на пару сантиметров вниз. – Все получится.
Спок глубоко вздохнул, отпустил выступ, за который удерживался у стены, с силой помассировал заметно трясущиеся руки, пугающе скрежетнул зубами, явно настраиваясь и концентрируясь, и с видом камикадзе бросил себя на штурм колодца.
Джим с замиранием сердца следил, как вулканец опять оперся о подводный уступ, выпрямился медленным рассчитанным движением и сумел ухватиться за более высоко расположенный и как будто менее обледенелый уступ.
- Отлично, дружище, - подбодрил его Кирк, стараясь, чтобы голос не дрожал от волнения, а звучал уверенно, будто на мостике. – Просто не спеши и сконцентрируйся.
Спок медленно вздохнул, смерил взглядом расстояние до следующего выступа, каким-то невероятным усилием подтянулся и перебросил на него руку, но замерзшие пальцы не сумели удержаться за опору, и рука сорвалась. Кирк видел, как Спок напряг мышцы ног, пытаясь сохранить равновесие, но левая соскользнула с уступа, и Спок под болезненный стон капитана сорвался вниз.
Кирку ужасно хотелось закрыть глаза и не смотреть, как Спок неловко барахтается внизу, запрокинув голову и с трудом удерживая лицо над поверхностью, и судорожными рывками добирается до стенки. А потом, не дав себе передохнуть, снова начинает штурм. И тут же соскальзывает обратно вводу, не сумев устойчиво поставить ногу на подводный уступ.
Хотелось закрыть глаза и не видеть этой безнадежной борьбы, но Кирк до крови закусил губу и, запрещая себе даже моргать, молча смотрел, как Спок опять опирается сперва одной, а потом другой ногой на подводный уступ, выпрямляется и неловко хватается руками – уже не рассчитано, а просто за что придется.
- Не спеши, Спок. Переведи дыхание. Пять секунд. Спокойно, - торопливо вмешался Кирк, понимая, что вулканец вот-вот опять слетит в воду.
Кажется, его указание помогло. Спок встал ровнее и потянулся правой рукой в поисках выступа, за который можно было бы ухватиться.
- Очень хорошо, - поддержал его Кирк, взглядом судорожно ища подходящую опору. Сверху ему было лучше видна степень обледенения выступов, чем Споку снизу, и потому он подсказал, когда вулканец уже выбрал себе карниз. – Нет, Спок, не этот. Правее. Еще. Вот этот, да.
Дрожащие пальцы Спока нашарили предлагаемый выступ, и вулканец постарался как можно крепче ухватиться за него правой рукой, а потом, снова направляемый Кирком, перехватил и левую руку.
Если бы только не этот проклятый лед, - подумал капитан, напряженно наблюдая, как Спок передвигает выше сперва одну, а потом другую ногу. И тут же мысленно выматерил себя. Торопливо потянулся за фазером, проверил режим и прицелился в следующий намеченный для руки Спока уступ.
- Спок, я сейчас погрею стену фазером, чтобы растопить лед. Недолго, чтобы не раскалить.
- П-понял.
Кирк быстро выполнил запланированное и скомандовал:
- Давай, рука прямо вверх на десять сантиметров выше уровня головы и влево на четыре сантиметра.
Спок точно выполнил приказ, и Кирк облегченно перевел дух – он боялся нагреть камень слишком сильно, заставив друга инстинктивно отдернуть руку и потерять равновесие.
Дальше с помощью фазера пошло полегче – теперь самым сложным и опасным было перемещение ног по подводным выступам. Но Спок боролся, сумел подняться почти на полтора метра, и теперь ему оставалось совсем чуть-чуть. А пока вулканец сделал короткую передышку еще секунд на пять – Кирк видел его сбивчивое судорожное дыхание по клубящемуся около рта пару – а когда стал переставлять ноги, левая соскользнула, но Спок сумел удержаться, стиснув пальцы и прижавшись всем телом к стене колодца.
- Молодчина, - выдохнул Кирк, который не смел даже дышать в те секунды, когда Спок был на грани того, чтобы опять сорваться вниз. – Молодчина.
Он хотел было сползти еще хоть чуть-чуть пониже, но заставил себя не делать этого. Толку не будет, если под весом Спока он и в самом деле сорвется вниз.
Спок тем временем снова попытался перенести левую ногу на следующий уступ, но снова едва не потерял в результате равновесие.
Ему удалось выбраться из воды до середины голени, и следующая опора находилась почти у поверхности воды и, видимо, из-за этого была особенно скользкой. Кирк было подумал предложить Споку поставить ногу сразу выше, но понял, что в своем нынешнем состоянии Спок не сможет удержать равновесие при таком форсированном толчке.
Значит, нужно обойтись без равновесия. До петли от рук Спока оставалось сантиметров пятнадцать, и Кирк с силой закусив губу, стремительно обдумал созревший у него план. Опасный план, но он видел, что силы Спока на исходе, и усталые, сведенные холодовой судорогой мышцы вот-вот подведут его, в очередной раз отправив в ледяную воду. Так что…
- Спок, нужно переставить правую ногу на уступ в семи сантиметрах над водой справа. Но не подтягиваться выше, а оттолкнуться ей и в рывке попытаться поймать петлю.
Спок чуть повернул голову, оценивая расстояние до петли. Конечно, он тоже нашел план рискованным, но, судя по отсутствию возражений, альтернатив и в самом деле не было. Слишком мало осталось сил и слишком тяжело было удерживать контроль над телом.
- Да, Дж-жим, - подтвердил он план Кирка, даже в такой короткой фразе не удержавшись от заминки. – Сейчас.
Кирк сосредоточился, отлично понимая, что попытка у них будет только одна. Пристально наблюдая за тем, как Спок, мучительно сохраняя равновесие, ставит правую ногу на нужный выступ, он не упустил момента, когда вулканец толкнулся вверх, и точно в ту секунду, когда пальцы Спока сомкнулись на петле, левой рукой потянул ее на себя, а правой что было сил вцепился в слепо протянутую вверх левую руку вулканца.
И, едва ощутив, что пальцы Спока холодны, как лед, почти обжигая своим прикосновением, в ту же секунду железно понял: он скорее вырвет свои руки из плечевых суставов, чем позволит Споку сорваться обратно в колодец.
Яростно сцепив зубы и игнорируя адскую боль в плечах, Кирк поднатужился и подтянул вулканца выше, перехватив левую руку с петли из туники на запястье Спока. Теперь он по крайней мере сам держал его, потому что Спок при таком жутком переохлаждении вряд ли мог надежно контролировать крепость своей хватки.
- Дж-жим, ост-тор-рожнее, - хрипло попросил Спок, глядя прямо в глаза капитану. – Не сор-рвись.
- Ни за что, - натужно просипел тот, медленно отползая назад и игнорируя царапающие голый живот острые края камней. Спок изо всех сил пытался упереться ногами в стену колодца, чтобы облегчить задачу капитана, но толку от этого было чуть, так что он заставил себя прекратить эти бессмысленные телодвижения, чтобы хотя бы не мешать.
А Кирк с порожденным отчаянием упорством отвоевывал у гравитации сантиметр за сантиметром, отчетливо понимая – еще одной попытки у них не будет. Если сейчас он не справится, Споку не хватит сил на повторение своего подвига. И он слишком замерз и ослаб, чтобы быть в состоянии в холодной воде дождаться прихода помощи с «Энтерпрайз». А скорее всего, окончательно обессиленный тяжелым восхождением, Спок не сумеет даже всплыть на поверхность, если он, Кирк, сейчас допустит его падение.
Сейчас или никогда.
И Кирк, сцепив зубы и хрипло прорычав по-звериному, одним рывком подтянул вулканца сразу сантиметров на десять. Еще усилие – и руки Спока были уже у самого края колодца. Не позволяя себе расслабиться ни на секунду, Кирк, надежно удерживая Спока, подъехал обратно к краю, наклонился, перехватывая вулканца за локти, и последним усилием перетащил его через край.
Обхватив друга вокруг талии, Кирк помог ему подняться на ноги и вместо радости ощутил кромешный ужас. Вулканец на ощупь был, будто глыба льда – Кирк и не предполагал, что живое существо может быть настолько холодным. А еще Спок не держался на ногах. Навалившись боком, кое-как цепляясь за капитана одной рукой, он практически висел на нем – Спок, который с дырой от пули в груди умудрялся бежать до точки подъема на борт!
- Боже, Спок, - выдохнул Джим, без лишних церемоний взвалил его к себе на плечи и трусцой припустил вдоль по тоннелю шахты. Он не собирался даже слушать возражения вулканца! Вот только никаких возражений не было.
Осознав этот шокирующий факт спустя метров пятьдесят пути, Кирк еще прибавил шагу, хотя сердце уже итак было готово выпрыгнуть через рот и бросить на произвол судьбы своего жестокого хозяина.
- Спок, ты там живой? – хрипло спросил он, улучив паузу между вдохами.
- От-твет п-полож-жительный, - наполовину просипел, наполовину проклацал зубами вулканец.
- Держись, дружище. Держись, - Кирк крепко стиснул руку Спока, за которую он его придерживал. – Мы уже почти.
- Ум-мер-реть сейч-час б-было бы кр-райне нелогич-чно.
Кирк хрюкнул, давясь нервным смешком, и из последних сил еще наподдал ходу.
Оказавшись на точке подъема, он дрожащей от усталости рукой выхватил коммуникатор и хрипло гаркнул в него:
- Кайл, поднимайте двоих!

Увидев голого по пояс капитана со старпомом на плечах, привыкший к подобным ситуациям вахтенный поспешно спросил:
- Сэр, медиц... – но даже не успел полностью задать свой очень логичный и уместный вопрос, как капитан уже бодрым молодым кенгуру соскочил с платформы и полным ходом унесся из транспортаторной.
- Лазарет, экстренная скорость! – выкрикнул Кирк, едва перешагнув порог турболифта. Привалившись плечом к стене, он покрепче прижал ноги Спока, пытаясь этим жестом передать ему хоть какую-то поддержку. Лучше было бы сказать ему что-нибудь ободряющее, но обливающийся потом Кирк уже едва дышал.
У самых дверей лазарета Кирк нос к носу столкнулся с взъерошенным и заспанным МакКоем, вызванным Кайлом и спешащим туда же.
- … … …! – выразил начмед свое отношение к увиденному, и они дружно ввалились в лазарет.
- Термоодеяло и теплый вулканский физраствор срочно! – рявкнул Боунс дежурной медсестре, а сам подтолкнул Кирка к нужной двери.
Под суету медсестры они слаженно сгрузили Спока на кровать, и Боунс, не глядя на капитана, емко рубанул:
- Вон!
Тот послушно вышел из палаты, с минуту постоял, привалившись плечом к косяку, дыша открытым ртом и восстанавливая насмерть сбившееся дыхание, а потом тяжело дотащился до стула рядом с сестринским постом и рухнул на него.
Плечи болели страшно, сердце бухало в груди, сбиваясь с ритма, но все это было неважно – главное, у него получилось. Спок живой. МакКой поможет ему, согреет, и все будет в порядке.
Все еще тяжело дыша, капитан широко улыбнулся этой мысли. Все будет в порядке. А когда Спок немного оклемается, он выяснит, что же произошло в этой шахте. Вариант несчастного случая Кирк отбросил сразу: край колодца даже не был скользким, весь лед был только на его стенках, так что нет, просто упасть туда Спок никак не мог. Ладно, теперь уж точно весь экипаж на борту, так что этот вопрос мог подождать до утра. Ну… подождать при небольших корректировках.
Кое-как поднявшись на гудящие ноги, Кирк проковылял к интеркому и набрал канал транспортаторной.
- Мистер Кайл, никаких спусков на Вегу-11 без моего личного разрешения.
- Так точно, сэр, - отозвался вахтенный, и капитан переключился на инженерное.
- Мистер Хуро, щиты на максимум.
- Так точно, капитан, - в голосе второго помощника главного инженера было легко различить удивление, но никаких вопросов он задавать не стал.
Закрыв канал, Кирк глубоко вздохнул и вытер выступивший на лбу обильный пот.
На палубу что-то потихоньку капало, и, опустив взгляд, Кирк увидел, что это из его свезенного живота. Один порез был особенно глубокий и довольно бодро сочился кровью, которая время от времени капала вниз. Кирк в очередной раз вздохнул и покачал головой, предчувствуя, что ночевать он будет не в каюте, а на соседней со Споком койке – при большом везении, если Боунс изволит проявить сочувственное понимание. А рассчитывать на что-то столь гуманное от разбуженного и сразу брошенного в омут головой доктора было несколько… чересчур оптимистично.
Но это все действительно было сущей ерундой, так что Кирк вернулся на свой стул, чтобы дождаться Боунса и его вердикта по состоянию Спока.

А ждать его пришлось почти час. Кирк честно старался не нервничать, ведь, учитывая заиндевелое состояние Спока, Боунсу могло потребоваться немало времени, чтобы плавно отогреть его. Но самоуговоры помогали слабо. Память услужливо подсовывала жуткие картинки заживо замерзающего Спока из колодца, заставляя капитана ежиться, нервно почесывать то щеку, то подбородок, то ладонь, и то и дело посматривать на дверь в палату Спока.
Поэтому, когда заветная дверь наконец открылась, Кирк с жадным нетерпением воззрился на появившегося на пороге МакКоя.
- Боунс?
- Твою мать! – ответ был несколько неожиданным, но Кирк проследил направление взгляда начмеда и понял причину докторского гнева.
- Это поверхностное…, - попытался было успокоить он доктора, но был грубо перебит.
- Охренеть тут врачей развелось! Может и лечить тогда себя сами будете?! Один под айсберг мимикрирует, второй…, - тут доктор не нашел подходящего сравнения и просто требовательно дернул подбородком на дверь палаты, из которой только что вышел.
Кирк, пока доктор не передумал, поспешно поднялся с места и, стараясь не шататься на ходу, прошел в палату Спока.
- Как он? – невольно понижая голос, спросил он, останавливаясь и сочувственно глядя на Спока, укутанного в термоодеяло так, что даже подбородок был спрятан под его складками. Видневшаяся из кокона часть его лица была нездорово румяной, кончики острых ушей так и светились изумрудным, будто обожженные кипятком, а инфузор у кровати дополнял безрадостную картину.
- Как-как, … кверху, - желчно сообщил ему МакКой. – В кровать шагом марш. И можете не шептаться, его сейчас и пушкой над ухом не разбудить.
Кирк не стал злить доктора. Главное, что Спок был жив и стабилен – иначе МакКой не вышел бы из палаты. А детали он выяснит, просто немного позже. С этой мыслью Кирк растянулся на диагностической кровати. Мышцы приветствовали долгожданный отдых, и капитан даже прикрыл глаза, с наслаждением расслабляя спину.
Доктор долго возился с дезинфектантом и дерморегенератором, восстанавливая целостность подранной капитанской шкуры, а потом, закончив с этим, включил диагностическую панель.
- С плечами чего делали? – раздраженно спросил он, просматривая данные сканирования. – Частичный разрыв связок и растяжение суставной капсулы с обеих сторон. Не говоря уж о множественных микроразрывах мышц.
Кирк не стал утруждать себя ответом, полагая, что доктор и сам отлично сложит два и два. Тот сложил и весьма успешно, поэтому язвительно поинтересовался:
- На помощь кого-нибудь позвать никак нельзя было? В одного тащить зачем понадобилось? Он хоть и тощий, но весит побольше накаченного атлета.
Кирк открыл глаза.
- Он угодил в неглубокий колодец в шахте, но сам выбраться не мог. Хотя наверняка пытался.
- Да уж пытался! Молочной кислоты в мышцах было столько, что пришлось ее химически выводить. Как он коньки от переутомления не отбросил, вообще не понятно, - проворчал доктор, заряжая в гипошприц ампулу с кардиопротектором. Капитан наупражнялся тоже будь здоров, и его сердце лучше было немного поддержать.
- Ну вот, - Кирк тяжело сглотнул, прогоняя вставший в горле комок. Сердце сжималось от одной мысли о той отчаянной и безнадежной борьбе, которую вел Спок, снова и снова пытаясь влезть наверх по скользкой вертикальной стене, и снова и снова срываясь в ледяную воду. – Связи в шахте не было, и когда я нашел его, сразу понял, что он страшно переохлажден. Вертикальный колодец с уровнем воды, жуткий холод – такой, что даже стенки льдом были покрыты, а ему даже некуда было выбраться из воды. Он плавал в ней, удерживаясь рукой за неровность стенки. Мне одного взгляда хватило, чтобы понять, что он уже совсем без сил и держится только на характере. Если бы я ушел за помощью, а он не выдержал бы и потерял сознание, то просто утонул бы там.
- Да, переохлаждение было критическое, - мрачно подтвердил Боунс. – И запаса у него не было совсем. Когда мы его на кровать сгрузили, он уже сознание потерял и явно готовился отчалить из нашей бренной юдоли.
- Но обошлось? – быстро спросил Кирк, напряженно глядя на доктора.
- Обошлось, - Боунс смилостивился над капитаном и не стал тянуть с ответом. – Отогрелся уже, сейчас вот отоспится, и будет в порядке. Соплями вот разве что пошмыгает – нелогично и не по-вулкански. Ну и походит на манер двухсотлетнего старика – а что еще ждать после того, как в особо извращенной форме изнасиловал все до единой мышцы в собственном организме? Травм у него, кстати, никаких нет, - МакКой секунду подумал, а потом спросил. – А кто его в этот колодец-то отправил? Не проще ли было этому кому-то сперва огреть его по голове чем-нибудь тяжелым – ну чтобы сразу с гарантией концы в воду, раз уж там было где тонуть. Даже если бы мы потом нашли труп, травма черепа ничего не доказывала бы. Она могла бы быть результатом удара о стенку или какой выступ при падении.
- Не знаю, Боунс, - вздохнул Кирк. – Пока ничего не знаю. Вот Спок очнется, и все у него выясним.
- Остальные-то десантники в порядке? – на всякий случай уточнил Боунс.
- Да, весь экипаж на борту. Спок там последним оставался.
- Ладно. Давайте тогда на боковую. А я сердце поконтролирую. Не мальчик уже, тяжелоатлета из себя изображать.
Кирк решил, что этот вариант его вполне устраивает, и под шорох докторской возни закрыл глаза.

Разбудили его звук открывшейся двери и быстрые шаги МакКоя. Торопливо продрав глаза, капитан сразу понял причину суеты. На соседней кровати проснувшийся Спок уже стащил одеяло до уровня груди и теперь промаргивался, возвращая себе концентрацию и понимание того, где он находится.
- С добрым утречком, - насмешливо поприветствовал его сразу занявшийся настройками инфузора МакКой.
- Доктор.
Голос вулканца был хриплым, но после такого переохлаждения это было только логично, и Кирк не стал сдерживать радостную улыбку, довольный тем, что в остальном со Споком все должно быть в порядке. А вулканец тем временем обвел взглядом палату и с удивлением обнаружил в соседней кровати капитана. Видя, как недоумение во взгляде старпома стремительно трансформируется в нечто граничащее с испугом, Кирк поспешил упокоить друга.
- Со мной все в порядке, Спок.
- Само собой, кто же сомневался, - решил поучаствовать в разговоре МакКой. – Порванные плечевые суставы, располосованный, будто собаки драли, живот и почти доведенное до инфаркта сердце – это же в капитанском словаре как раз и означает «все в порядке».
- Боунс! – строго оборвал начмеда Кирк, видя, как бледнеет от этих пояснений вулканец.
- А что «Боунс»? Знать цену своего спасения логично, глядишь, в следующий раз это мотивирует на хоть какую-то осторожность.
- Как самочувствие, Спок? – Кирк взял инициативу в свои руки и сел на кровати, спустив ноги, чтобы показать, что он и в самом деле в полном порядке, а доктор как всегда сгущает краски.
- Вполне удовлетворительное, Джим, - улыбнулся Спок глазами, явно сдерживая облегченный вздох, и тут же нарвался на свою порцию маккоевской отповеди.
- О, вы полюбуйтесь на них, еще один! Удовлетворительное! По сравнению с чем? Если по сравнению с сидением в стылой яме с водой – тогда я даже спорить не буду!
Видя, что вулканец вполне способен к диалогу, Кирк решил прояснить детали случившегося.
- Спок, что произошло? На вас кто-то напал? Вы видели, кто это был?
Кажется, с контролем сосудистых реакций у вулканца пока все обстояло не очень, потому что щеки и острые уши дружно зазеленели.
- Нападения не было, капитан. Я… просто упал туда.
- В смысле просто? – недоуменно переспросил Кирк, у которого «Спок» и «нелепо упал в колодец» отказывались стоять в одном предложении.
Споку было явно очень некомфортно признаваться в такой вопиющей потере контроля, но он мужественно пояснил, сумев не отвести взгляда в сторону.
- Я брал последнюю пробу с открытого пласта в верхней части стены колодца. Внезапно почувствовал головокружение и потерял ориентацию. И точку опоры.
- Поэтому умные люди и советуют не соваться в одного в такие места, - нравоучительно заметил МакКой, очень кстати заполняя неловкую паузу. – Но тут ведь умных людей не слушают, до всего своим опытом доходят. Ладно, я посмотрю расширенную биохимию, потому что на стандартных сканах нет ничего настораживающего. А все мы знаем, что вулканцы не страдают головокружениями по примеру барышень в тугих корсетах и не падают в колодцы на манер перезревших яблок, - доктор помедлил и добавил. – И не будем забывать про еще одного куда-то упавшего и с концами пропавшего.
- Именно, - на этом Кирк поднялся, намереваясь покинуть лазарет.
- Куда без осмотра? – строго шикнул на него МакКой.
- Боунс, ну вы же всю ночь контролировали. Ничего не нашли. Значит все в порядке, - взгляд доктора не предвещал ничего хорошего, и капитан добавил. – Обещаю, что через пару часов обязательно вернусь, - на лице доктора отразилось такое недоверие, что Кирк вздохнул и добавил еще. – Ну Спока же я приду проведать.
- Ладно, идите, - устало отмахнулся от него начмед.
- Держите меня в курсе результатов анализов, - дождавшись кивка Боунса, капитан перевел взгляд на вулканца, тепло улыбнулся ему: «Поправляйтесь, Спок», - и на этом наконец покинул палату.

* * * * *
Умывшись и переодевшись в своей каюте, чтобы не пугать экипаж своим чересчур героическим видом, капитан поспешил на мостик. Вахта шла в штатном режиме, до начала смены альфы оставалось еще почти полчаса, и Кирк связался с научным отделом, чтобы выяснить новости и сообщить о необходимости замены у научной станции.
Новостей у научников было полно, но все они никак не относились к объяснению пропажи энсина Эдмундса. Да, собранные образцы позволили существенно расширить базу данных о минеральном составе коры Веги-11. Да, обнаружились некоторые нестыковки с официальной информацией – но эти нестыковки легко объяснялись неверными выводами на основании недостаточной информации. Да и пробелы в данных тоже были понятны – все же колонисты не были учеными и не располагали таким оборудованием, которое имелось на борту «Энтерпрайз».
Но на этом все.
Аналитическая работа с образцами еще не была завершена, но Кирк логично предполагал, что новые результаты позволят двигаться, так сказать, вглубь, а не вширь.
Завершив разговор с научным отделом, Кирк распорядился по поводу формирования поисковых партий для помощи колонистам в их печальном поиске, а потом приказал заступившей на вахту Ухуре выйти на связь с колонией.
Интерком на ручке капитанского кресла запищал входящим вызовом, и Кирк коротким ударом кулака нажал кнопку приема.
- Ну что, капитан, наш вулканец все-таки не зря совершал моржовый заплыв. Давайте мухой ко мне, - голос МакКоя звенел, яснее ясного давая понять, что новости доктора точно стоят того, чтобы ради них повременить со всеми остальными делами.
- Мисс Ухура, отставить, - кивнул Кирк связистке, которая как раз смотрела на него в ожидании коррекции приказа. – Мистер Сулу, мостик ваш.
И капитан, еле сдерживая шаг, поспешил к турболифту.

- Ну что у вас, Боунс? – нетерпеливо спросил он, едва перешагнув порог лазарета.
- Давайте, заходите, - МакКой, которому тоже явно не терпелось поделиться новостями, махнул рукой в сторону своего кабинета, прошел туда следом за капитаном и тщательно прикрыл дверь.
- Итак, я, как и собирался, сделал Споку расширенную биохимию. И нашел вот это, - он толкнул по столу к Кирку падд, на экране которого красовалась какая-то последовательность формул из курса биоорганической химии. Кирк мельком глянул на нее и поднял взгляд на Боунса.
- Я впечатлен, но не откажусь от пояснений.
МакКой с очень довольным видом хмыкнул.
- Это то, что столкнуло Спока в колодец. Головокружение и слабость – это первые симптомы. Он бы умер от переохлаждения раньше, чем ощутил бы всю прелесть действия этой штуки, но, если бы водичка была, как в тропическом море, примерно через одиннадцать-двенадцать часов пребывания в ней он стал бы трупом по причине блокады цикла Кребса. Это клеточный дыхательный цикл, Джим.
- Сейчас он в безопасности? – резко спросил внутренне похолодевший Кирк.
- Джим. Вот я бы сидел здесь и веселился, - даже обиделся Боунс.
- Прошу прощения, - кашлянул Кирк, переводя дыхание и смущенно потирая щеку. – Бессонная ночь и…
- Эмоциональная вовлеченность, угу, - понимающе улыбнулся Боунс и продолжил. – Разумеется, он в безопасности. У вулканцев эта штука без проблем выводится при обычных детоксикационных мероприятиях, а я в него физраствора теплого влил целую цистерну. Так что в организме даже следовых концентраций не осталось, а вот это, - доктор кивнул на падд, - анализ мочи.
- Ясно, - кивнул Кирк. – Он наглотался этого в шахте? В смысле, оно в воде было?
- Подождите, Джим, не это главное. Я сказал, что дрянь эта выводится у вулканцев. Вы просто не вкурили самую тонкость: блокада цикла Кребса. Он биохимически схож у людей и вулканцев, но сродство ферментов и структура каталитического центра отличаются. Так вот, у вулканцев фермент жестко ингибируется, но зато связь с активным центром фермента нековалентная. У людей же все было бы наоборот. Фермент остался бы рабочим, но необратимо измененным.
Впечатленный Кирк откинулся на спинку стула.
- И все-таки где же содержится это вещество? В шахтах? В воде? Полагаю, надо обследовать всех, кто вчера спускался на Вегу-11 – а это практически весь экипаж. Ну и переговорить с колонистами.
МакКой нетерпеливо отмахнулся от него.
- Да подождите вы, капитан. Быстрее пустились вскачь, а даже не посмотрели, на кого запрыгнули. С экипажем я уже в общих чертах прояснил картину. Естественно, обследовать придется всех, потому что индивидуальные особенности никто не отменял. Сегодня этим и займусь – заскучать тут с вами никак не получится, вот просто не получится даже при очень сильном желании, - поймав нетерпеливо-раздраженный взгляд Кирка, Боунс вернулся к основной теме. – Но, судя по предварительным данным, экспозиция у экипажа не дотягивает до пороговой в кратном выражении. В шахтах, слава Богу, никто не купался, уже хлеб. Но, - и Боунс поднял вверх указательный палец, - с локализацией этого вещества придется очень серьезно разбираться. Потому что его в составе коры просто нет. Вообще нет на планете - нигде.
- То есть? – не понял Кирк.
- А вот так и есть. Оно образуется непосредственно в живом организме, участвует в клеточном метаболизме, проходит цепочку превращений – и вот он, я, здравствуйте! То есть нам придется искать предшественника. А их я навскидку сходу набрал восемнадцать штук. При прицельном анализе еще пара десятков может набраться. А то и пара сотен. Понимаете, тут стандартный метод in vitro не сработает. Подойдет только вариант in vivo.
- Стоп-стоп-стоп, - Кирк резким движением оттолкнулся от спинки стула и оперся локтем о столешницу. – Вы хотите сказать, что в здешней коре так много уникальных веществ?
- Нет, - качнул головой МакКой. – Уникальных тут и нет почти – и ни одно из уникальных для Веги-11 веществ точно не является предшественником. Я пока еще сам не совсем понял, но тут ключик в комплексном воздействии. Инсоляция, волновая структура солнечного излучения, совокупность микроэлементного состава почвы, воды и даже воздуха – все вот это вот. Взвешенная ценность каждого фактора, понятно, разная, но вместе они как-то так складываются, что служат триггером запуска этой конкретной биохимической клеточной цепочки.
Кирк устало провел ладонями по лицу.
- В общем, понятно, что ничего не понятно.
- Если коротко, то да. Что называется, результат на табло, а уж тернистый путь к нему вопрос открытый. Если честно, Джим, я вообще сомневаюсь, что мы сумеем разобраться, как оно точно работает. Сюда целую научно-исследовательскую станцию присылать надо, да вот только зачем?
- Действительно вроде как и незачем, - вздохнул Кирк. – Колонисты…, - он снова тяжело вздохнул. – Вот уж кто точно нахватался этой дряни по полной программе.
- Однозначно, - мрачно кивнул Боунс. – Так что давайте, официально зовите их на обследование. Будем посмотреть.
- Хорошо, Боунс, - Кирк поднялся и пошел на выход, по пути похлопав по плечу начмеда, угрюмо предвкушающего массовый скрупулезный осмотр: сперва экипажа, а потом колонистов.

Выйдя из лазарета, Кирк решил, что такой вопрос лучше обсуждать в условиях некоей приватности, а потому направился не на мостик, а в свою каюту. Там он по интеркому вызвал Ухуру и распорядился связаться с мистером Томсоном и перевести вызов на его личный терминал.
- Мистер Томпсон, - поприветствовал он руководителя Веги-11, когда тот появился на экране, и решил без обиняков перейти к делу. – Наш начальник медицинского отдела обнаружил, что на планете есть некое вещество, вызывающее серьезные сдвиги в биохимии человеческого организма. В связи с этим мы обязаны провести полное обследование колонистов с целью уточнения ситуации и выработки тактики дальнейших действий.
Реакция Томпсона была совсем не такой, какую ожидал Кирк. Тот прикрыл глаза, медленно глубоко вздохнул и усталым тоном произнес:
- Нашли все-таки.
- Так вы в курсе? – удивленный капитан даже не сразу уложил в голове этот новый факт. – Но почему в таком случае вы не сообщили об этом? Почему эта информация не значится в данных по Веге-11? Почему в базовой информации по планете нет запрета на визит на Вегу-11 для вулканцев и, возможно, еще каких-то рас со схожей биохимией?! – по мере того, как Кирк говорил, удивление в нем медленно, но очень верно сменялось возмущением, и закончил свою серию вопросов он уже на сильно повышенных тонах.
- А вам кто-то разрешал к нам спускаться? – язвительно спросил его Томпсон, глядя прямо в капитанские глаза. – Насколько я помню, я отказал вам в увольнительных для экипажа. А инженерам, которые спустились к нам для разгрузочных работ, ничего не грозило. Интервал очень короткий, и они были в полной безопасности. Разумеется, ровно до того момента, пока один из них не принялся угощаться плодами нашего огорода! Но кто же мог знать, что он поведет себя, как дикарь из голодного края!
Так вот в чем было дело! – понял Кирк, вспоминая рассказ энсина Вольфа.
Капитанские брови практически сами собой сошлись к переносице.
- Так что случилось с энсином Эдмундсом? Он жив? – сурово спросил он.
- Господи, да жив, конечно! Мы же не убийцы.
- Однако насильственное удерживание…
- Да никто его насильно не удерживает, - перебил капитана Томпсон, с отвращением поморщившись. – Сперва, правда, пришлось применить силу, но нам необходимо было переговорить с молодым человеком без свидетелей, чтобы познакомить его с новой ситуацией, в которую он сам себя вовлек своими ребяческими действиями.
Кирк скрипнул зубами, сдерживая бурлящую внутри злость, и Томпсон, без труда прочитав его, грустно усмехнулся.
- Давайте я расскажу все по порядку, а там уж сами будете решать, как нас судить и что делать, - получив короткий кивок капитана, Томпсон начал свой рассказ. – Мы прибыли сюда двенадцать лет назад, чтобы основать ресурсодобывающую колонию. Планета была обследована автоматической станцией, признана безопасной для гуманоидов и перспективной в плане добычи ресурсов. Колония была основана, и мы приступили к работе. Все чувствовали себя отлично, но первый же стандартный медосмотр спустя месяц показал, что мы необратимо изменились на клеточном уровне. К счастью, тогда у нас были неполадки со связью, и мы не смогли сообщить об этом.
- К счастью?
- К счастью. После короткой вспышки паники и ужаса мы бросили все силы на то, чтобы разобраться с причинами и попытаться найти выход. Среди нас было мало биологов, но у нас отличный доктор, мы все помогали ему, как могли, так что все-таки сумели разобраться, что к чему. Я не буду вам рассказывать о механизме, раз вы уже сами все знаете. Главным было то, что это необратимо, а также то, что новая структура в наших клетках сохраняла свою стабильность только в условиях Веги-11, - эта информация была для Кирка новой, поэтому он старательно запоминал то, на что следовало обратить внимание МакКоя, чтобы он мог проверить это. – За пределами планеты связь разрушалась, что привело бы к почти моментальной смерти. Итак, мы были пленниками на Веге-11.
- Вам все равно следовало сообщить об этом. Возможно, более подробные исследования нашли бы способ вылечить вас.
- Возможно, - спокойно кивнул Томпсон. – А возможно, что и нет. Для нас, когда мы принимали решение, главным было другое: никто из нас не захотел превращать свою жизнь в жизнь подопытного. Вы, капитан, по должностной необходимости являетесь хорошим психологом, так что понимаете, что жить в колонии отправляются люди определенного личностного склада. И перспектива постоянных анализов, проб, бесконечных исследований для нас хуже смерти. Потому что язык не поворачивается назвать это жизнью. Так, существование ради абстрактного будущего, которое может никогда не наступить. И, естественно, решение было единогласным, иначе мы бы не выбрали то, что выбрали. Но если бы мы сообщили о ситуации, нашего мнения уже никто не спросил бы. Бюрократическая машина была бы запущена и остановить ее было бы невозможно.
- Сознательная изоляция, - медленно произнес Кирк. – И целенаправленное принижение потенциальной эффективности колонии, чтобы избежать ее расширения.
- Именно так, капитан, - спокойно кивнул Томпсон. – Это наша жизнь и наш выбор. Мне жаль, что так получилось с Питером. Очень жаль.
- И тем не менее, это ваша вина.
- Я согласен, - снова кивнул Томпсон. – Потому и сказал насчет «судить». Вот только исправить уже ничего нельзя.
- Я требую возможности переговорить с энсином Эдмундсом на борту «Энтерпрайз». Чтобы убедиться, что это действительно является его решением, и на него не было оказано никакого психологического или медикаментозного воздействия.
- Теперь вы уже все равно все знаете, так что мы не возражаем. Забирайте молодого человека через пять минут с тех координат, на которые вы спускали груз. Конец связи.

* * * * *
- Так что да, Джим, все правда: за пределы планеты вылететь они не смогут, - произнес МакКой, устало откидываясь на спинку своего стула.
Он сегодня проделал титаническую работу. Сперва осмотр всего экипажа, который показал, что из всех побывавших на Веге-11 один только Вайс прошелся по самому краю критической концентрационной границы, оказавшись в каком-то полушаге от того, чтобы разделить участь Эдмундса. Затем осмотр всех колонистов, а потом еще обработка этих данных и сопоставление их с теми, которые представил медицинскому отделу научный отдел. По такому случаю даже Спок был выпущен из лазарета, выпущен вместе с соплями, сипящим горлом и ломящими мышцами. А все потому, что бывают ситуации, в которых даже начмеду уже не до жиру и не до соблюдения инструкций. И напряг сегодня был такой, что даже совещание по итогам полученных результатов проходило прямо во время ужина, потому что на обед ни у кого из старших офицеров элементарно не нашлось времени.
- И никакой лазейки? – больше устало, чем с надеждой, посмотрел на МакКоя Кирк.
- Цикл Кребса, Джим. Цикл Кребса и ковалентная связь. За пределами планеты активный центр теряет стабильность, и все – всем спасибо, все свободны.
- Неужели нельзя применить какую-то заместительную терапию? Заранее ввести то, что его стабилизирует. Или то, чем можно заместить распавшийся элемент.
- Ох, капитан, - не сдержал грустного смешка МакКой. – Вы воспринимаете медицину как какой-то подраздел инженерии. Разумеется, можно искать альтернативы. Исследовать. Пробовать на биологических моделях. И это именно то, чего не хотели колонисты.
- То есть сходу никак, - Кирк хотел получить однозначный ответ.
- Никак, - развел руками МакКой. – И заранее догадаться, что на этой планете расставлен такой силок, тоже было никак нельзя. Вот они – риски дальних колоний.
Доктор сел на своего любимого конька, но сегодня острый диалог поддержать было некому. Спок предпочитал отмалчиваться, испытывая неловкость за свой сиплый ломающийся голос, и тихонько поглощал свой ужин, поглядывая на друзей отекшими зеленоватыми глазами. Кирк тоже был немногословен, придавленный тяжестью предстоящего непростого решения, принять которое должен был именно он.
Так что МакКой, нарушая повисшую за столом непривычную тишину, продолжил свою мысль:
- Прилетают в Богом забытую дыру и думают, что обследования этой дыры какой-то там автоматической станцией достаточно. Думают, что безопасность обеспечена. А потом удивляются, когда обнаруживается, что это совсем не так, и новый мир только и ждет, чтобы попробовать на зуб свежую кровь.
Сотрапезники МакКоя снова промолчали, и он, непривычный к такой ситуации, тоже на некоторое время умолк. Но, расправившись с салатом, снова заговорил, на этот раз коснувшись главной проблемы.
- На самом деле их желание остаться - это чистая психология. Им так проще, на самом деле проще. Сделать вид, что ничего не произошло, просто продолжать работать над тем, ради чего они сюда и приехали. Просто жить. А изоляция – по большому счету, они и так жили бы в изоляции. Ну прилетал бы к ним транспортник раз в полгода, может быть даже автоматический. Такая компания – обрыдаться от счастья.
- Ну разумеется, им так проще, это же их решение, - вздохнул Кирк.
- Так может и оставить за ними право на него? Или люди уже не могут распоряжаться своей собственной жизнью?
- Доктор, обстоятельства сложились так, что они распорядились еще и жизнью энсина Эдмундса, - все-таки подал голос Спок. Он хорошо знал капитана, а потому с очень высокой вероятностью мог предугадать, какое именно тот примет решение. И ему не нравилось, что доктор своими аргументами делает бремя его принятия еще более тяжелым. Это было нелогично.
- Ох, - будто от мухи, отмахнулся от старпома МакКой. – Мы тут в такие игрушки играем, что нас то сожрать пытаются, то подстрелить, то еще какую гадость сотворить – вариант «до конца дней остаться в ресурсодобывающей колонии» еще не самый страшный из возможных.
- Боунс, речь не о том, - поморщился Кирк. Он видел, что Спок собирается продолжить спор, и не хотел, чтобы тот напрягал горло. – Речь о сокрытии информации, важной информации. Найденный вами биохимический процесс толком не изучен, глупо отрицать это.
- Конечно, глупо! - воскликнул МакКой. – И в этом самая соль, Джим. Я вам даже больше скажу: процесс этот уникален, может быть даже не имеет аналогов. И что, вы всерьез считаете, что ученые откажутся от возможности изучить его во всех подробностях? С чувством, с толком, с расстановкой?
- Я сейчас не об этом…, - начал было Кирк, но доктор тряхнул головой, перебивая его.
- А я об этом как раз!
- Боунс, нельзя сбрасывать со счетов то, что процесс этот смертелен для некоторых рас! – невольно повысивший голос Кирк не удержался и бросил короткий взгляд на Спока. – И это очень разные вещи: планета М-класса с действующей колонией или закрытая планета - принципиально разные, понимаете? Или предположим, что на планете произойдет какой-то катаклизм, который махом уничтожит колонию. А потом сюда прилетят следующие колонисты. Что, по второму кругу пойдем?
- Да какой еще катаклизм? И смысл вообще быкать? Этак можно предположить, что завтра наша Вселенная возьмет и схлопнется. Давайте будем исходить из реалий, а не из пустопорожних рассуждений.
- Именно из них я как раз и исхожу, - отрезал Кирк, с трудом сдерживая закипающее раздражение.
- Доктор, - снова заговорил Спок, предварительно чуть кашлянув в попытке вернуть голосу хотя бы подобие нормального тембра. – Колонистов никто не заставит силой участвовать в исследованиях. Они имеют полное право отказаться. Но нужная информация появится в официальных базах.
- Угу, вашими бы устами да мед пить. На бумаге все выглядит красиво, а что будет на деле, вы можете ручаться?
- Боунс, - Кирк подавил желание помассировать занывший висок. – Никто не говорит, что вы не правы в своих опасениях. Или в том, что лучше оставить колонистов Веги-11 в покое. Правы, конечно. Но и придуманные для таких случаев инструкции правы тоже, нельзя этого отрицать.
МакКой встретился взглядом с Кирком.
- Джим, у вас нет права распоряжаться судьбами этих людей.
- Права-то может и нет, - Кирк криво усмехнулся. – Зато долг есть.
И на этом, прежде чем МакКой успел вставить хоть слово, капитан резким движением поднялся со стула.
- Ладно, джентльмены, - он по очереди улыбнулся обоим своим друзьям, хотя улыбка вышла напряженной, лишенной своего обычного солнечного сияния. – Вы доедайте, а у меня еще масса незаполненных отчетов.
МакКой и Спок молча проследили, как Кирк поставил на поднос еще наполовину полную тарелку, стоя сделал пару глотков чая и быстрым шагом удалился к выходу из столовой.
Темные вулканские брови едва заметно сдвинулись к переносице, а МакКой почесал за ухом и тяжело вздохнул. И оба офицера вернулись к прерванному ужину.



Оставить комментарий